В мире
NEWSru.com - самые быстрые новости В мире
 NEWSru.com // Новости в мире // Суббота, 1 ноября 2008 г.
Архив Расширенный поиск

На входе в пабы в шотландском городе Абердин посетителей будут проверять на следы наркотиков - так полиция ловит наркодилеров

время публикации: 1 ноября 2008 г., 19:42
последнее обновление: 1 ноября 2008 г., 19:42
блог печать сохранить почта фото

прибор Itemiser, способный практически мгновенно выявлять следы запрещенных веществ в пробах, взятых с человеческих ладоней
Посетителям пивных в шотландском городе Абердин может понадобиться проходить тест на наркотики прежде, чем их пустят внутрь
Смысл использования прибора, говорят стражи порядка, состоит в том, чтобы отпугивать от питейных заведений продавцов зелья

Посетителям пивных в шотландском городе Абердин может понадобиться проходить тест на наркотики прежде, чем их пустят внутрь. При этом долго ждать результатов анализа не придется: местная полиция - первой в Шотландии - опробует прибор Itemiser, способный практически мгновенно выявлять следы запрещенных веществ в пробах, взятых с человеческих ладоней.

По идее, как сообщает британская телерадиокорпорация BBC, тест добровольный, то есть никто к нему принуждать не станет. Однако если человек откажется принять в нем участие, то в пивную его не пустят. А тот, на ком будут обнаружены следы наркотиков, может быть обыскан или даже арестован.

Полиция уже испытывала новый прибор в этом районе в начале года. При взятии анализа устройство выдает один из трех возможных результатов: зеленый, желтый или красный. Человек, получивший зеленый свет, свободно проходит в паб; обладатель желтого результата тоже внутрь допускается, но ему при этом выдадут пакет информации о вреде наркотиков; а тот, кому загорится красный, может подвергнуться обыску со стороны полиции.

Смысл использования прибора, говорят стражи порядка, состоит в том, чтобы отпугивать от питейных заведений продавцов зелья.

"Этот проект предлагает возможность совместной работы, способной изменить настроение людей и сократить спрос на запрещенные препараты, - говорит детектив-суперинтендант Уилли Макколл из шотландского управления борьбы с преступностью и наркотиками. - Мы надеемся, что со временем эта модель будет развиваться и применяться в других городах и поселках по всей Шотландии, и это приведет к снижению вреда, вызываемого наркотиками".

Правда СМИ высказывают обеспокоенность тем, что желтый или даже красный свет могут получать посетители, всего лишь прикасавшиеся к поверхностям, на которых могли оставаться следы наркотиков.

Однако представительница шотландского управления такую вероятность опровергает: Itemiser, по ее словам, способен распознать разницу между наркотическим "загрязнением" и использованием наркотиков.

facebook

Ссылки по теме:


Студентам в ряде вузов к осени готовят тест на наркотики
// NEWSru.com // В России // 6 февраля 2008 г.


Модели на Британской неделе высокой моды будут проходить тест на наркотики
// NEWSru.com // В мире // 9 сентября 2007 г.


Положительный результат теста на наркотики полицейский объяснил особенностями домашней кулинарии
// NEWSru.com // В мире // 24 августа 2007 г.


Каталог NEWSru.com:
Информационные интернет-ресурсы

Досье NEWSru.com:
Европа // Великобритания // Полиция


Последняя новость NEWSru.com – 11:27
После бойни в Хуле ЛАГ проведет экстренное заседание по Сирии // В мире
Досье NEWSru.com:
Ближний Восток / Сирия / ЛАГ

Рейтинг@Mail.ru



liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Воскресенье, 27 мая 2012 г.  

Последняя новость – 11:27


Все права на материалы и новости, опубликованные на сайте NEWSru.com, охраняются в соответствии с законодательством РФ. Допускается цитирование без согласования с редакцией не более 50% от объема оригинального материала, с обязательной прямой гиперссылкой на страницу, с которой материал заимствован. Гиперссылка должна размещаться непосредственно в тексте, воспроизводящем оригинальный материал NEWSru.com, до или после цитируемого блока.
Вакансии редакции NEWSru.com