В мире
NEWSru.com - самые быстрые новости В мире
 NEWSru.com // Новости в мире // Понедельник, 3 марта 2003 г.
Архив Расширенный поиск

Британская школьница написала сочинение в форме SMS-сообщения

время публикации: 3 марта 2003 г., 14:30
последнее обновление: 3 марта 2003 г., 17:30
блог печать сохранить почта фото

13-летняя ученица государственной средней школы на западе Шотландии сдала преподавателю эссе, написанное в стиле коротких текстовых сообщений, которыми обмениваются владельцы мобильных телефонов
Школьница уточнила, что она нашла этот способ "более легким, чем стандартный английский язык "
Но учителя заявили, что в результате написанного в виде стенографии текста сложно проверить грамотность ученицы

13-летняя ученица государственной средней школы на западе Шотландии сдала преподавателю сочинение, написанное в стиле коротких текстовых сообщений, которыми обмениваются владельцы мобильных телефонов.

Школьница уточнила, что она нашла этот способ "более легким, чем стандартный английский язык ". Но учителя заявили, что в результате написанного в виде стенографии текста сложно проверить грамотность ученицы, сообщает Ananova.com.

Преподаватель, пожелавшая остаться неназванной, призналась, что просто не могла поверить тому, что увидела. "Страница была исписана неразборчивыми иероглифами, многие из которых я просто не могла перевести", - возмутилась учительница.

Сочинение подростка начиналось так:
"My smmr hols wr CWOT. B4, we usd 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :- kds FTF. ILNY, it's a gr8 plc".

Перевод на английский должен выглядеть так:
"My summer holidays were a complete waste of time. Before, we used to go to New York to see my brother, his girlfriend and their three screaming kids face to face. I love New York, it's a great place".

По-русски это звучит так:
"Мои летние каникулы были сплошной тратой времени. Раньше мы ездили в Нью-Йорк навестить моего брата, его подругу и их трех орущих детей. Я люблю Нью-Йорк, это великолепное место".

Джудит Гиллеспи, преподаватель из Шотландского Родительского Совета сказала, что снижение в стандартах грамматики и письменного языка в целом связаны с повальным помешательством молодежи SMS-сообщениями. По ее словам, в системе образования необходимо принять серьезные меры для уничтожения SMS как формы письменного языка, поскольку это вызывает серьезную обеспокоенность за будущее английского языка в самой Англии.

Доктор Синтия Маквей, лектор психологии шотландского университета в Глазго заявила, что SMS-сообщения - это вторая натура поколения современной молодежи. "Они не пишут письма, так что написать сочинение для них весьма сложное и необычное занятие. Они возвращаются к тому, что для них удобно - рассказ в стиле простого SMS-сообщения".

facebook

Ссылки по теме:


Подростки меняют сленг каждые пять лет
// NEWSru.com // В мире // 14 января 2003 г.


Американские подростки сменили слэнг после терактов 11 сентября
// NEWSru.com // В мире // 21 марта 2002 г.


Диалектологическое общество США определило "слово года"
// NEWSru.com // В мире // 5 января 2002 г.


Сотовой связи третьего поколения поможет только секс
// NEWSru.com // Экономика // 26 февраля 2003 г.


Каталог NEWSru.com:
Информационные интернет-ресурсы

Досье NEWSru.com:
Европа // Великобритания // Дети


Последняя новость NEWSru.com – 13:13
"Бавария" вернула в свои ряды лучшего бомбардира-легионера Бундеслиги // Спорт
Досье NEWSru.com:
Спорт / Футбол / Переходы

Рейтинг@Mail.ru



liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Воскресенье, 27 мая 2012 г.  

Последняя новость – 13:13


Все права на материалы и новости, опубликованные на сайте NEWSru.com, охраняются в соответствии с законодательством РФ. Допускается цитирование без согласования с редакцией не более 50% от объема оригинального материала, с обязательной прямой гиперссылкой на страницу, с которой материал заимствован. Гиперссылка должна размещаться непосредственно в тексте, воспроизводящем оригинальный материал NEWSru.com, до или после цитируемого блока.
Вакансии редакции NEWSru.com