Криминал
NEWSru.com - самые быстрые новости Криминал
 NEWSru.com // Криминал и происшествия // Пятница, 18 января 2002 г.
Архив Расширенный поиск

За право называть Пятачка Пятачком надо платить, считает вдова Заходера

время публикации: 18 января 2002 г., 11:10
последнее обновление: 18 января 2002 г., 14:10
блог печать сохранить почта фото

В четверг состоялось очередное судебное заседание по иску вдовы писателя
Истец требует компенсации за нарушение авторских прав, за использование фрагментов произведений без договора
Литературные агенты и доверенные лица Заходера утверждают, что, выпустив русский перевод книги про Пуха, писатель стал по сути дела и автором самостоятельного произведения
За право называть Пятачка Пятачком надо платить, считает вдова Заходера
Предъявляются претензии в отношении пяти имен - это Винни-Пух, Пятачок, ослик Иа-Иа, Крошка Ру и Тигра

Любимые сказочные герои миллионов детей во всем мире - плюшевый медведь Винни-Пух и его друзья ? в России неожиданно стали предметов жарких судебных споров, сообщает программа НТВ "Криминал". В четверг состоялось очередное судебное заседание по иску вдовы Бориса Заходера. Главный вопрос ? кто имеет право называть популярных героев именами, которые придумал переводчик.

За право использовать имена сказочного медведя и его друзей борется вдова писателя Бориса Заходера и владелец издательства, в котором выходят книги комиксов, посвященные приключениям плюшевого мишки. Литературные агенты и доверенные лица Заходера утверждают, что, выпустив русский перевод книги про Пуха, писатель стал по сути дела и автором самостоятельного произведения. Ведь многие имена собственные в книге были придуманы именно им. По их мнению, недобросовестные издатели не только бесплатно называют Пятачка Пятачком, но еще и используют большие прозаические и стихотворные куски из перевода, сделанного Заходером.

Истец требует компенсации за нарушение авторских прав, за использование фрагментов произведений без договора. Ответчики же считают, что ничего крамольного в их действиях нет. Автор оригинального англоязычного Вини-Пуха ? писатель Алан Александр Милн, а Заходер ? всего лишь переводчик.

Предъявляются претензии в отношении пяти имен - это Винни-Пух, Пятачок, ослик Иа-Иа, Крошка Ру и Тигра. По мнению ответчика, все эти имена фактически являются либо переводом с английского языка, либо просто калькой.

Нарушение авторских прав истец оценил в 2 тыс. минимальных окладов. Представители вдовы Заходера говорят, что вопрос скорее принципиальный. Тем более что в других русских переводах уже использовались другие имена собственные. Например, Пятачок носит звучное имя Хрюка, а Слонопотама превратили в полупристойного Хоботуна. Может быть, звучит не очень благозвучно, но зато все по закону.

Что будет с наследием Милна и Заходера, суд пока не решил. Тяжба, которая идет уже не первый год, видимо, продолжится. На самом деле было бы неплохо, если бы стороны договорились ? очень не хочется менять имена героев книжки, на которых вот уже 40 с лишним лет растут дети в нашей стране.

facebook

Ссылки по теме:


Англичане увидели на экране настоящего Кристофера Робина
// NEWSru.com // Культура // 29 ноября 2001 г.


В Москве открыт памятник Борису Заходеру
// NEWSru.com // Культура // 7 ноября 2001 г.


Disney купил Винни-Пуха
// NEWSru.com // Культура // 6 марта 2001 г.


Винни-Пуха упрекают в порочащих его связях
// NEWSru.com // Религия и общество // 15 ноября 2000 г.


Каталог NEWSru.com:
Информационные интернет-ресурсы

Досье NEWSru.com:
Москва // Криминал // Авторское право


Последняя новость NEWSru.com – 20:12
В Казахстане загорелась пожарная часть: есть пострадавшие // В мире
Досье NEWSru.com:
СНГ / Казахстан / Инцидент

Рейтинг@Mail.ru



liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Понедельник, 28 мая 2012 г.  

Последняя новость – 20:12


Все права на материалы и новости, опубликованные на сайте NEWSru.com, охраняются в соответствии с законодательством РФ. Допускается цитирование без согласования с редакцией не более 50% от объема оригинального материала, с обязательной прямой гиперссылкой на страницу, с которой материал заимствован. Гиперссылка должна размещаться непосредственно в тексте, воспроизводящем оригинальный материал NEWSru.com, до или после цитируемого блока.
Вакансии редакции NEWSru.com