Японии в марте-апреле пророчат банковский кризис
Архив NTVRU.com
Японии в марте-апреле пророчат банковский кризис С 1 апреля японское правительство перестанет гарантировать безопасность срочных вкладов в частных банках на сумму свыше 10 млн. иен
ВСЕ ФОТО
 
 
 
Японии в марте-апреле пророчат банковский кризис
Архив NTVRU.com
 
 
 
С 1 апреля японское правительство перестанет гарантировать безопасность срочных вкладов в частных банках на сумму свыше 10 млн. иен
Архив NTVRU.com
 
 
 
Значительную тревогу у специалистов вызывает и возможность оттока капитала из Японии
Архив NTVRU.com

Японии в марте-апреле пророчат банковский кризис. Как пишет РИА "Новости", связывается это с тем, что с 1 апреля японское правительство перестанет гарантировать безопасность срочных вкладов в частных банках на сумму свыше 10 млн. иен (около 77 тыс. долл.). Система гарантий была введена в действие в 1996 году, после того как внезапно обанкротились семь крупных кредитных компаний.

Теперь же правительство рассудило, что пришла пора перестать страховать срочные вклады населения, а с весны будущего года и текущие вклады. В результате последние несколько недель японские граждане, которые более половины своего состояния, по статистике, держат в форме банковских вкладов, лихорадочно думают, каким образом распределить по банкам трудовые сбережения.

Очевидно, многие сделают выбор в пользу самых крупных банков. Банки же помельче всерьез готовятся к банкротствам: на частных счетах японцы хранят 5,64 трлн. долл., и это будет для банков катастрофической потерей. В некоторых мелких банках уже в декабре зафиксировано превышение платежей над поступлениями. "Люди на самом деле начали снимать деньги со счетов, - отмечает сотрудник одного из кооперативных банков, - с тем чтобы переводить их в другие, крупные банки".

"Эффект от ожидаемого перемещения средств, - считает эксперт крупного экономического института Nomura, - может быть катастрофическим. Если по стране прокатится серия банкротств некрупных, но многочисленных местных и кооперативных банков, то взрыв финансового кризиса станет вопросом недель".

Значительную тревогу у специалистов вызывает и возможность оттока капитала из Японии. Некоторые действующие в стране иностранные банки, и в первую очередь американский Citibank, уже начинают ощущать волну дополнительных финансовых поступлений и потирают руки в предвкушении новых клиентов с большими деньгами.

Помочь в этой ситуации могло бы правительство, повторив спасательную операцию 1998 года, когда в интересах предотвращения финансово-банковского кризиса государство предоставило 21 крупнейшему банку страны 1,8 трлн. иен (13,6 млрд. долл.). Но на это у правительства Коидзуми денег нет, да и все прежние попытки побороть экономический кризис пока не увенчались успехом.