Корреспондент: Это могла бы быть просто рождественская встреча Тони Блэра и Владимира Путина. Но она с неизбежностью перетекла в рабочий визит. Так сложилось, что и российский президент, и премьер-министр Великобритании вывели на себя все существенные проблемы своих стран, и теперь они, и только они могут решать их вдвоем, без помощников. Что собственно и было сделано. Тони Блэра за стремление руководить страной в одиночку, подчиняя себе парламент, уже называют в Британии "президент Блэр". А президент Путин ? это президент Путин.
Чекерс, загородная резиденция премьер-министра. Тони Блэр встречается здесь с Владимиром Путиным. Дом расположен на территории природного парка, подходящее место для того, чтобы в непринужденной рождественской атмосфере решать мировые проблемы. В Лондоне в прошлый приезд были чеченские демонстранты и назойливые журналисты. Здесь ? никого. В доме гостей ждали Тони Блэр с супругой и детьми. Владимир и Людмила Путина, дочек в Англию не взяли. Дом гостям показывала Черри Блэр. Она читала книгу по истории Чекерс. Особый интерес у Владимира Путина вызвала библиотека и портрет Карла Первого ? монарха, казненного революционным народом. Герб поместья рассказывал о прежних хозяевах. Лев ? смелость, изображение руки ? верность, дельфин ? проворство, якорь ? надежда, козел в геральдике ? тот, кто побеждает благодаря политике.
На пресс-конференцию в замок Холтон Блэр и Путин ехали в одной машине и говорили по-английски. Отношения России и Великобритании - самые благополучные за последние десятилетия, провозгласил Тони Блэр. Англофилия ? редкое явление в российской политике. И сейчас, похоже, она держится только на добрых отношениях Блэра и Путина.
Тони Блэр: Еще до его избрания я понял, что Путин ? это человек с ясным видением будущего России.
Корреспондент: Воспользоваться этим открытием никто не смог в той мере, в какой это удалось самому Блэру. Даже канцлер Германии Шредер, которому, казалось, все карты в руки, не сблизился настолько с Путиным, несмотря на все катания на тройке и дружеские беседы. Блэр стал для Москвы окном в западный мир, причем через него Россия решает и проблемы сближения с Евросоюзом, хотя у самой Британии с этим не все гладко. Блэр, как пишет западная пресса, даже начал ревновать, когда Путин съездил к президенту Бушу. Поэтому британский премьер придумал проект участия России в НАТО, чтобы показать, кто России настоящий друг.
Владимир Путин: Что касается НАТО, то формула, предложенная премьер-министром, Россию вполне устраивает. И я думаю, что, может быть, это один из немногих возможных реальных вариантов изменения качества отношений между Россией и НАТО. И что еще более важно, это один из немногих реальных вариантов изменения ситуации в мире с точки зрения создания единой системы безопасности в Европе.
Корреспондент: О том, что в резиденции Чекерс будет жить российский президент, передали по местному радио, иначе в округе об этом, возможно, и не узнали бы.
Местный житель: Они проносятся на своих лимузинах. Но в основном то, что происходит в Чекерс, мало отражается на жизни соседей. Когда президент Клинтон приезжал сюда 2 года назад, он играл с мистером Блэром в гольф на поле гольф-клуба. Ему пришлось встать рано утром, чтобы избежать толпы зрителей.
Корреспондент: По случаю приезда Владимира Путина были приняты особые меры безопасности: на дорогах автоматчики, в воздухе вертолеты, а ворота на территории поместья были закрыты на веревочку. Утром, когда в доме Блэров зажегся свет, через эти ворота на утреннюю пробежку стали бегать все, кому не лень. И охрана ничего не могла сделать ? по английским законам, если через частное владение проходит дорога (любая, обозначенная на любой карте какой угодно давности), то эту дорогу нельзя перекрывать. Люди перебегали аллею, по которой вскоре проехал кортеж Владимира Путина.
Корреспондент: Вы знаете, что здесь находится президент Путин?
- Знаем.
- Откуда?
- По радио сказали.
- Он выглянул в окно, там, в доме.
- И вам всегда разрешают так бегать?
- Нам всегда разрешают, даже в те годы, когда ИРА взрывало бомбы.
Корреспондент: Утром хозяева и гости совершили прогулку по поместью. После отставки Клинтона Владимир Путин, пожалуй, единственный друг Тони Блэра во внешнем мире. Их сближает многое: амбициозность, неоднозначные отношения с прессой ? Блэра обвиняют в том, что он расставил на руководящие посты в BBC своих людей ? и, наконец, чувство наследников империй. По сути, на этой встрече в Англии представители двух империй прошлого разговаривали о том, как совместно с империей настоящего ? США ? противостоять будущей исламской империи. В виде особого исключения на выезд Владимиру Путину открыли не боковые ворота, через которые ездит и сам премьер-министр, а центральные. Сверху над кортежем кружил вертолет, а сзади открывался прекрасный вид на дом и аллею, которым Владимир Путин насладиться не мог, потому что шторки на машине не позволяли ему глядеть назад.
Сергей Морозов, Андрей Лесных, Илья Смирнов, ТВ-6, Великобритания.
|
|
|
Каталог NEWSru.com:
Информационные интернет-ресурсы







