NEWSru.com - самые быстрые новости
 NEWSru.com // Религия и общество // Пятница, 11 июля 2008 г.
Архив
Расширенный поиск

Епископ Илларион: возможность использования современного языка в богослужении подскажет Церкви Святой Дух

время публикации: 11 июля 2008 г., 20:04
последнее обновление: 11 июля 2008 г., 20:04
фото версия для печати сохранить в виде файла отправить по почте фото

Епископ Илларион: возможность использования современного языка в богослужении подскажет Церкви Святой Дух

Представитель Московского Патриархата при европейских организациях епископ Венский и Австрийский Иларион (Алфеев) считает, что необходимо продолжать работу по исправлению и переводу богослужебных текстов, начатую в период Поместного собора Русской православной церкви 1917-1918 гг. В эксклюзивном интервью "Благовест-инфо" он подчеркнул, что эта работа, требующая многолетнего труда большой группы компетентных лиц, должна носить "соборный" характер; в ней должна проявляться "осторожность и мудрость со стороны Церкви".

Еще в ноябре 2007 года, выступая на международной богословской конференции, епископ Илларион призвал продолжить церковную дискуссию о языке богослужения. В беседе с "Благовест-инфо" он отметил, что с помощью "спокойного соборного обсуждения" необходимо решать "проблему малопонятности" церковных текстов. Конечно, человек, который каждое воскресенье участвует в литургии, "рано или поздно" начинает понимать тексты богослужения. Но существуют тексты, которые "прочитываются или поются в Церкви раз в год", например, каноны Пятидесятницы: "они настолько сложные, что сделать что-нибудь, чтобы люди могли понимать не 10%, а 15% – думаю, что в этом нет не только ничего греховного, но в этом могла бы быть большая польза для людей".

Венский архиерей подчеркнул, что "не следует самовольно вносить какие бы то ни было изменения в богослужения, ни в масштабах одной епархии, ни в масштабах даже одного прихода". Работать над "облегчением" славянских текстов и их переводами нужно "осторожно, так, чтобы не нарушить церковный мир, чтобы не смутить верующих". Епископ напомнил тяжелый исторический урок, связанный с церковными реформами Патриарха Никона в XVII в.: "ведь все началось с каких-то, на первый взгляд, второстепенных вещей: писать имя Иисус с одним "И" или с двумя и т.д., а кончилось дело расколом, который не уврачеван до сих пор".

"Единство Церкви важнее любых возможных реформ, улучшений, нововведений. А Святой Дух подскажет Церкви, соборному разуму тот момент, когда, если это будет нужно, может быть введено использование современных языков", - сказал епископ Иларион.

Нужно ли использовать современный язык в богослужении – это во многом связано с "местной ситуацией", с миссионерским контекстом. Епископ рассказал о своем опыте служения в Австрии: во время литургии Св. Писание читается по-церковнославянски и по-немецки, а на запричастном стихе, когда причащаются священнослужители, Апостол и Евангелие читаются еще раз, но уже на русском языке, а иногда и на грузинском, если в храме большое число грузин. "Пастырская ситуация сама подсказывает иногда какие-то решения", - отметил венский архиерей.

Отвечая на вопрос о механизме "соборной работы", связанной с литургическим языком, он отметил, что такая работа "пока не ведется", однако выразил надежду, что "соборный разум" не оставит эту тему. "Я помню, что Святейший Патриарх, выступая в Тбилисской духовной академии, когда ему вручали степень доктора богословия honoris cauza, говорил об улучшении славянского перевода, о том, что работа, которая была начата в период Собора 1917-1918 гг., будет продолжена. Я надеюсь, что она будет продолжена", - заключил архиерей.

Ссылки по теме:


Никита Михалков против перевода церковных служб на современный русский язык


В РПЦ исключают перевод православного богослужения на современный русский язык


Каталог NEWSru.com:
Информационные интернет-ресурсы

Досье NEWSru.com:
Религия // Русская Православная Церковь // Решения, назначения, кадры


Последняя новость NEWSru.com – 18:53
К лику блаженных причислена католическая монахиня, родившаяся в арабской семье в Иерусалиме // Религия и общество
Досье NEWSru.com:
Религия / Римско-Католическая Церковь / канонизация

Рейтинг@Mail.ru



liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Понедельник, 23 ноября 2009 г.  

Последняя новость – 18:53


Все права на материалы и новости, опубликованные на сайте NEWSru.com, охраняются в соответствии с законодательством РФ. Допускается цитирование без согласования с редакцией не более 50% от объема оригинального материала, с обязательной прямой гиперссылкой на страницу, с которой материал заимствован. Гиперссылка должна размещаться непосредственно в тексте, воспроизводящем оригинальный материал NEWSru.com, до или после цитируемого блока.
Вакансии редакции NEWSru.com