Cлово "Европа", звучавшее на переговорах Папы с турецкими лидерами, стало магическим
 
Cлово "Европа", звучавшее на переговорах Папы с турецкими лидерами, стало магическим
НТВ

"Самым сложным визитом" вновь назвала сегодня поездку Папы Бенедикта XVI в Турцию итальянская La Repubblica (полный текст на сайте InoPressa.ru). Газета очередной раз отмечает, что трудность этого визита объясняются тем, что три месяца назад понтифик "поразил" мусульман словами, которые те сочли оскорбительными.

Между тем, считает автор публикации, визит начался удачно, хотя то, во что он пока выливается, местная дипломатия пока не осмеливается назвать "успехом".

Что же произошло за последние часы и изменило предшествующий визиту настрой в турецком обществе, который накануне имел совсем иные характеристики, заставлявшие уже поговаривать о столкновении, задается вопросом итальянская газета.

Магическим стало слово "Европа", звучавшее на переговорах понтифика с турецкими лидерами.

Важной темой в политических переговорах Папы сначала с Эрдоганом, а затем с президентом Турции Сезером стало возможное вступление Турции в Европейский союз. И Папа на этот раз заявил, что положительно относится к перспективе вступления Турции в ЕС. "Как Вам хорошо известно, – сказал Бенедикт XVI, чьи слова переводила необычная переводчица, актриса Серра Йилмаз, снимавшаяся в фильмах Ферзана Озпетека, – мы не являемся политиками, но выступаем за прием Турции в Европейский союз".

Еще три года назад тогда еще кардинал Ратцингер называл "антиисторическим" сближение Анкары и ЕС. Поэтому вчерашний диалог в Анкаре действительно свидетельствует о серьезных изменениях в позиции Святого Престола.

Решительный поворот получил подтверждение и в заявлении государственного секретаря Ватикана Тарчизио Бертоне, по словам которого Святой Престол "не против вступления Турции в ЕС, которое может реализоваться после того, как Анкара будет соответствовать критериям Копенгагена". Заявление было интерпретировано уже сегодня утром турецкой печатью как "серьезное изменение внешней политики Ватикана". Встреча длилась дольше, чем планировалось, 25 минут. Самолет Эрдогана разогревал двигатели, готовясь к полету в Ригу, где проходит саммит НАТО. Два лидера тепло попрощались.

День протекал тихо и спокойно, чего почти никто не ожидал. Посещение мавзолея Ататюрка, дворца главы государства, наконец, посольства Ватикана, где Папа обратился с речью к представителям дипломатического корпуса. Понтифик произнес и другие приятные слова: он подчеркнул "важность религиозной свободы" и сделал акцент на позитивной роли, которую играет светская Турция Ататюрка. "Это мост между Востоком и Западом, – сказал он, – между азиатским континентом и европейским континентом, перекресток культур и религий".

Этот визит отличается строгими мерами безопасности. Никаких толп, встреча лишь с представителями прессы: турки смотрят телерепортажи в прямом эфире или следят за визитом по газетам. Исключены любые случайности. Вдоль дороги от аэропорта до города выстроились жандармы, через каждые сто метров.

При любых перемещениях Папу сопровождают турецкие спецназовцы в красных беретах, а также люди из ватиканской службы безопасности и представители итальянских и других западных спецслужб. Жесткие меры направлены на то, чтобы помешать ультранационалистам и исламским радикалам выйти за рамки простых уличных протестов, которые уже состоялись или еще только запланированы.

Именно в этих радикальных кругах были спланированы убийство дона Андреа Санторо в Трабзоне, стрельба перед консульством Италии в Стамбуле и недавнее вторжение "Серых волков" в музей, когда-то являвшимся христианским храмом Святой Софии.

Вечером Папа прибыл в резиденцию ватиканского нунция. Там состоялся обед в узком кругу. Подавали классический турецкий суп чорба. Папа рано отошел ко сну. Жандармы провели на улице всю ночь, было не холодно, завершает свою публикацию о первом дне визита Папы La Repubblica.