Корреспонденты британской The Times побывали в селе Широкино, расположенного вблизи Мариуполя и удерживаемого пророссийскими сепаратистами. Побеседовав с солдатами, они пришли к выводу, что те деморализованы отсутствием поддержки из Кремля
© РИА Новости / Дэн Леви
Корреспонденты британской The Times побывали в селе Широкино, расположенного вблизи Мариуполя и удерживаемого пророссийскими сепаратистами. Побеседовав с солдатами, они пришли к выводу, что те деморализованы отсутствием поддержки из Кремля
 
 
 
Корреспонденты британской The Times побывали в селе Широкино, расположенного вблизи Мариуполя и удерживаемого пророссийскими сепаратистами. Побеседовав с солдатами, они пришли к выводу, что те деморализованы отсутствием поддержки из Кремля
© РИА Новости / Дэн Леви

Корреспонденты британской The Times побывали в селе Широкино, расположенном вблизи Мариуполя и удерживаемом пророссийскими сепаратистами. Побеседовав с солдатами, они пришли к выводу, что те деморализованы отсутствием поддержки из Кремля. Перевод материала публикует InoPressa.

Бывший морской курорт Широкино, в 11 милях восточнее Мариуполя, который контролируется украинской стороной, - пожалуй, самое очевидное доказательство того, что конфликт снова выходит из-под контроля, - утверждает корреспондент The Times Оливер Кэрролл. С февраля позиции сторон конфликта в Широкино не менялись. Но, как говорится в статье, бои сделались столь ожесточенными, что международные наблюдатели две недели не посещали это село.

Вопреки предостережениям украинского правительства о потенциальном наступлении повстанцев на Мариуполь, здесь мало признаков того, что в ближайшее время возможен натиск при поддержке России. Повстанцы, как представляется, плохо оснащены и деморализованы, утверждает автор.

"Наше появление удивило солдат, которые несли дежурство, - пеструю компанию из местных жителей, наемников и россиян", - добавляет Кэрролл.

28-летний Быстрый (Артем из Ростова) около 40 минут беседовал с журналистами, а затем погиб при минометном обстреле. Он сказал, и это, по мнению автора, звучало искренне, что на Украину его привело желание "спасать русских от фашизма".

"Солдаты" (так автор называет сепаратистов) сказали, что разочаровались в вышестоящих командирах, которых давно не видели. "Они присылают людей, которые даже не умеют управиться с винтовкой", - сказал один из них, бывший донецкий футболист по кличке Страус.

Боец по кличке Малыш сказал, что доставит тело Артема в морг в Новоазовске, а потом пойдет к своему командиру и потребует подкреплений. "Спустя день он возвращается. Ему пообещали новое наступление на украинские позиции. Он не уверен, что оно произойдет", - так завершает статью автор.