Саддам Хусейн написал новую поэму в тюрьме
Бывший президент Ирака Саддам Хусейн, суд над которым проходит в Багдаде, написал новое литературное произведение. Поэму Саддама Хусейна, в которой он призывает свой народ к сопротивлению оккупации, опубликовала издающаяся в Лондоне на английском языке газета Al-Quds al-Arabi. Адвокаты экс-президента рассказали в интервью этой газете, что их подзащитный написал свое новое произведение в связи с решением всех обвиняемых по "делу Эд-Дуджейль" и их адвокатов бойкотировать судебные заседания под председательством нового судьи Рауфа Абдель Рахмана. Лейтмотивом поэмы является призыв Саддама Хусейна к народу Ирака оказывать сопротивление оккупационным силам, под гнетом которых находится его родина. Объектами интеллектуальных нападок Хусейна выступают исполнительная власть (правительство) Ирака и оккупационные американские силы. Правительство в поэме он называет "стадом" и "глупцами", американцев - "людьми без веры", сообщает РИА "Новости".
Ниже приводим перевод поэмы с английского языка, на котором она была опубликована ABCNews.
Мое сердце все еще бьется, ведь мои враги не смогут изгнать его. Новое произведение Саддама Хусейна вызвало интерес у простых иракцев, которые передают друг другу копии поэмы, зачитывают вслух строки из нее, обсуждают на улицах, отмечает Al-Quds al-Arabi. Суд над Саддамом Хусейном и семью его сподвижниками, начавшийся 19 октября прошлого года в иракской столице, отложен до 13 февраля. Все подсудимые обвиняются в причастности к расправе над 148 жителями деревни Эд-Дуджейль в 1982 году после совершенного там покушения на Хусейна. Это не первые стихи, написанные Хусейном в заключении. Еще в 2004 году его адвокат Халиль ад-Дулейми передал журналистам саудовской газеты "Аль-Ватан" стихотворение Саддама Хусейна, где он оплакивает поражение своей страны в войне против американо-британских войск и призывает народ к стойкости.
А во время первого судебного заседания 19 октября в Багдаде Саддам Хусейн написал короткое стихотворение, первый вариант которого ему не понравился и он его зачеркнул, а второй вариант попал к журналистам иракской газеты иракской газеты "Аш-Шахид аль-Мустакылль". На русском языке стихотворение звучит следующим образом:
Встань гордо, в приданое порох возьми Хусейн написал несколько художественных произведений еще до падения своего режима в 2003 году, а в последние месяцы своего правления, как отмечали некоторые его приближенные, Саддама заботило не столько безопасность Ирака, сколько его последняя книга - повесть "Изыди из нее, проклятый", которую он успел завершить до того, как потерял власть. В настоящее время бывший иракский диктатор пишет свою автобиографию. © Новости NEWSru.com 2000-2008 Все права на материалы, находящиеся на сайте NEWSru.com, охраняются в соответствии с законодательством РФ, в том числе, об авторском праве и смежных правах. При любом использовании материалов сайта, гиперссылка (hyperlink) на NEWSru.com обязательна. |