Британцы проверят "нетрудовые доходы" жителей Африки, Азии и России
Pixabay.com
Британцы проверят "нетрудовые доходы" жителей Африки, Азии и России Активисты и возмущенные граждане давно обвиняют власти в том, что они закрывают глаза на происхождение капиталов и превратили Лондон в "отмывочную"
 
 
 
Британцы проверят "нетрудовые доходы" жителей Африки, Азии и России
Pixabay.com
 
 
 
Активисты и возмущенные граждане давно обвиняют власти в том, что они закрывают глаза на происхождение капиталов и превратили Лондон в "отмывочную"
Pixabay.com

Вслед за женой бывшего главы Международного банка Азербайджана Замиры Хаджиевой британское Национальное агентство по борьбе с преступностью намерено проверить доходы жителей Африки, Южной Азии, бывшего СССР и России. Об этом сообщает Русская служба BBC.

Напомним, ранее сообщалось, что Хаджиева потратила десятки миллионов долларов на покупку дома в фешенебельном районе Лондона и поместья с гольф-полем в шикарной провинции. Таблоиды смакуют подробности о ее миллионных тратах в дорогом универмаге, покупку частного самолета и винный погреб. Суд разрешил властям выписать первый ордер, на основании которого Хаджиева должна доказать свою финансовую добросовестность.

Если Хаджиева докажет, что купила два дома на законно заработанные 20 миллионов фунтов, дело закроют. В противном случае NCA попросит суд конфисковать имущество, а потом продаст его. Кроме того, если власти посчитают, что человек, получивший ордер, попытался обмануть их, они могут начать уголовное дело, грозящее штрафом и двумя годами тюрьмы. "Мы получаем информацию отовсюду, от других правоохранительных органов, из-за границы, и от представителей неправительственного сектора, таких как Transparency International, и внимательно изучаем ее", - сказал директор NCA по экономической и киберпреступности Дональд Тун.

"У нас много дел, и если говорить о ближайших шести-восьми делах, тут объектами нашего внимания выступают люди из Африки, Южной Азии, бывшего СССР и России", - сказал он, не назвав имен. Цель кампании - организованная преступность и заграничные коррупционеры, решившие вложить свои доходы в том числе в британскую недвижимость.

Активисты и возмущенные граждане давно обвиняют власти в том, что они закрывают глаза на происхождение капиталов и превратили Лондон в "отмывочную". После того, как дискуссия дошла до парламента, правительством был выпущен ордер, обязывающий человека с активами в Великобритании на сумму от 50 тысяч фунтов, доказать, что они куплены на честно заработанные деньги.

Налоговые и правоохранительные ведомства получили право инициировать подобные требования по отношению к политикам, чиновникам и приближенным к ним лицам из стран, не входящих в Европейское экономическое пространство, а также к тем, кого подозревают в совершении тяжких преступлений на территории Великобритании или за границей.

В то же время отмечается, что прокуроры и налоговики не могут сами выписать ордер - они должны обратиться в суд и убедить судью в причастности конкретного лица к коррупции или преступлению, что его траты явно превышают заявленные доходы, а средства, к которым возникли вопросы, принадлежат именно подозреваемому.

С этим часто возникают сложности, поскольку значительное количество недвижимости оформлено на офшорные компании, а закон, обязывающий раскрывать конечных бенефициаров, не заработает до 2021 года. Однако свидетельством того, что ситуация начинает меняться, стал первый ордер, санкционированный Высоким судом.

"В этом деле критически важной оказалась информация, которую мы получили от Виргинских островов, и которая позволила нам установить связь Замиры Хаджиевой с этой недвижимостью, оформленной через островные трасты. И мы сумели собрать достаточно информации о ее доходах, чтобы убедить суд", - сказал Тун.

Бывший журналист и автор книги "Макмафия" про новейшую русскую преступность в Британии Миша Гленни назвал эту ситуацию "прорывом". "Важно, что они сумели получить информацию от Виргинских островов, печально известных тем, что там прячут свои богатства казнокрады и организованная преступность. Это гигантский шаг вперед в деле очистки Британии от репутации черной дыры для отмывания денег", - сказал писатель в эфире программы Today на BBC Radio 4.