Почти две трети проголосовавших на референдуме в Словении сказали "нет" законопроекту, который определяет брак как добровольный союз двух совершеннолетних и, таким образом, легализует гей-браки
Reuters
Почти две трети проголосовавших на референдуме в Словении сказали "нет" законопроекту, который определяет брак как добровольный союз двух совершеннолетних и, таким образом, легализует гей-браки
 
 
 
Почти две трети проголосовавших на референдуме в Словении сказали "нет" законопроекту, который определяет брак как добровольный союз двух совершеннолетних и, таким образом, легализует гей-браки
Reuters

Почти две трети проголосовавших на референдуме в Словении сказали "нет" законопроекту, который определяет брак как добровольный союз двух совершеннолетних и, таким образом, легализует гей-браки, сообщает BBC.

В марте этого года соответствующий закон был принят парламентом страны, однако консервативная общественность вмешалась до того, как хотя бы одна однополая пара успела заключить брак. Наибольшее сопротивление консерваторов вызвало разрешение таким парам усыновлять детей.

"Этот результат означает победу для наших детей", - заявил Алеш Примц из группы "На кону дети".

Словенских консерваторов поддержал Папа Франциск, призвав преимущественно католическое население страны "поддержать семью как структурный ориентир в жизни общества".

Коалиция "Объединенные левые", которая инициировала изменения в законодательстве, рассматривает поражение как временное препятствие на пути к цели. "Это не конец. Рано или поздно этот закон будет принят", - заявила член парламента от "Объединенных левых" Виолета Томич.

Как отмечает BBC, в 2012 году также в результате референдума словенцы отказали однополым парам в расширении прав.