Политические сторонники отстраненной месяц назад от власти Пак Кын Хе устроили нападение на выставку и сорвали картину под названием "Грязные сны"
Reuters
Политические сторонники отстраненной месяц назад от власти Пак Кын Хе устроили нападение на выставку и сорвали картину под названием "Грязные сны"
 
 
 
Политические сторонники отстраненной месяц назад от власти Пак Кын Хе устроили нападение на выставку и сорвали картину под названием "Грязные сны"
Reuters

Картина - подражание шедевру импрессиониста Эдуарда Мане "Олимпия" вызвала бурю негодования в Южной Корее и серьезный политический скандал. На полотне, которое выставлялось в здании парламента страны, художник изобразил обнаженными экс-президента страны Пак Кын Хе и ее подругу, коррупционное влияние которой стало поводом для импичмента.

Политические сторонники отстраненной месяц назад от власти Пак Кын Хе устроили нападение на выставку и сорвали картину под названием "Грязные сны", сообщает агентство Yonhap.

За порчу произведения был задержан 63-летний адмирал ВМФ Южной Кореи в отставке. Он заявил, что был возмущен тем фактом, что картина выставляется в здании парламента.

Представители партии "Сэнури", лидером которой являлась Пак Кын Хе, заявили, что спорное полотно не только оскорбило двух женщин, но и повредило репутации страны. "Художники могут свободно высмеивать и пародировать политиков. Но если политики используют произведения искусства для политических целей, их художественная ценность может искажаться", - пояснили сторонники экс-президента.

Депутаты главной оппозиционной силы Южной Кореи, Совместной демократической партии, согласились с тем, что поведение их однопартийца, выступившего в роли организатора выставки, должно стать предметом разбирательства комиссии по этике. "Мы бы не молчали и в том случае, если бы кто-то нарисовал обнаженным бывшего президента Но Му Хена", - заявил лидер партии Ву Санг Хо, имея в виду бывшего лидера государства, которому в 2004 году был объявлен импичмент. А женщины-депутаты возмутились тем, что картина являет собой пример "сексуальной объективации".

Демократ По Чанг Вон, организовавший выставку, уже выступил с уверениями, что не занимался отбором картин лично. Он также добавил, что, по его мнению, картина, которая ему не особо нравится, не выходит за рамки свободы искусства, пишет Yonhap.

По его словам, выставка в Национальной ассамблее была организована группой художников, а он только договорился о предоставлении помещения. "Я не собираюсь вмешиваться и препятствовать художникам, даже если они будут критиковать или высмеивать меня. Мы должны уважать критику и сатиру в адрес общественных деятелей, включая президента, политиков и других людей, облеченных властью", - заявил он.

В свою очередь, художник Ли Ку Янг выступил в защиту своих "Грязных снов". "Президент страны является очевидной мишенью для сатиры", - приводит его слова Reuters. Он добавил, что на выставке представлены работы 20 художников, творчество которых долгое время было под запретом из-за их критики в адрес правительства.

С осени прошлого года в Южной Корее разгорелся коррупционный скандал вокруг Цхве Сун Силь - лучшей подруги президента страны, которая неформально оказывала огромное влияние на решения Пак Кын Хе. Правоохранительные органы подозревают ее в том, что она, не занимая никаких государственных постов, участвовала в принятии политических решений, а также вымогала крупные суммы у южнокорейских корпораций, добиваясь финансирования своих фондов.

После ареста Цхве Сун Силь возникли подозрения, что коррупция и давление на крупный бизнес происходили с ведома президента. В начале декабря Пак Кын Хе был объявлен импичмент. Исполняющим обязанности главы государства стал премьер-министр Хван Ге Ан. Конституционный суд в настоящее время решает вопрос о правомочности объявленного президенту импичмента. Если это решение будет подтверждено, в течение двух месяцев в стране пройдут выборы нового главы государства.