Досье
Автор The Guardian указал на возможный выход из кризиса - коммунизм
"Грезы развеялись", капитализм необходимо спасать от него самого, в экономике все сильнее роль государства, пишет журналист. Он призывает вернуться к главной идее Маркса и самим изменить мир. Всплеск интереса к коммунизму подтверждают книжные продажи: рекорды бьет "Капитал".
вторник, 17 марта 2009 г.
::В мире
В Британии прошли похороны девушки, умершей семь веков назад
Останки обезглавленной девушки были найдены археологами на территории близ приходской церкви неподалеку от города Рочестер. Ее череп был погребен рядом с телом, указывая на то, что девушка либо была казнена, либо покончила с собой.
воскресенье, 15 марта 2009 г.
::В мире
Британец, вернувшийся из Гуантанамо, требует суда над Джорджем Бушем и Тони Блэром
В интервью британской корпорации BBC Биньям Мохамад вновь заявил, что после ареста его пытали на территории Марокко. В Гуантанамо, по словам Мохамада, его допрашивали представители и американских, и британских спецслужб.
пятница, 13 марта 2009 г.
::В мире
Британец, освобожденный из Гуантанамо, рассказал, как его пытали агенты MI5
Не выдержав издевательств в Пакистане, Мохамед признался, что планировал построить "грязную" радиоактивную бомбу, что, по его словам, не что иное, как фантазия. В секретной тюрьме ЦРУ в Кабуле его также пытали.
воскресенье, 08 марта 2009 г.
::В мире
В Великобритании "большой брат" следит за британцами из-под земли
Подземный центр скрытого видеонаблюдения расположен в самом центре Лондона. По мнению правозащитников, он стал символом превращения Великобритании в общество всеобщего надзора. Операторы центра уверены в его пользе при раскрытии преступлений. МВД уточняет: это лишь 3%, в 80% случаев качество видеозаписи оказалось неудовлетворительным.
понедельник, 02 марта 2009 г.
::В мире
Охранник-гей Heathrow получил 62,5 тыс. фунтов за то, что коллега трясла рядом с ним грудью
Этот инцидент не был единственным, однако сначала Оллвин Рондо молчал. Позже сотрудница охраны обвинила Рондо в неподобающем сексуальном поведении, и его уволили. Когда охранник рассказал о домогательствах коллеги, никаких мер принято не было. Рондо решил обратиться в суд.
пятница, 20 february 2009 г.
::В мире
Опрос: пятница 13-е пугает меньше, чем разбитое зеркало
По результатам исследования, проведенного в Великобритании, была составлена десятка самых страшных для англичан примет. Специалисты до сих пор не могут однозначно сказать, откуда взялось поверье, будто пятница, 13-е - плохой день.
пятница, 13 february 2009 г.
::В мире
Массовые стихийные забастовки охватили всю Великобританию
Рабочие энергетической отрасли выступают против привлечения иностранной рабочей силы. Премьер-министру напоминают о его обещаниях сохранить рабочие места для британцев. Акция протеста началась 28 января в Линкольншире и распространилась по всей стране.
пятница, 30 января 2009 г.
::В мире
Среди европейцев британцы в большей степени подвержены скуке и усталости
Тем не менее, как выяснил британский исследовательский центр NeF, Британия входят в шестерку стран, жители которых считают себя самыми счастливыми. Сравнительные таблицы были составлены на основе данных социологического опроса более 40 тысяч человек из разных европейских стран.
суббота, 24 января 2009 г.
::В мире
В возрасте 108 лет скончался последний в Великобритании ветеран двух мировых войн
Теперь остаются в живых только трое британцев, воевавших на полях Первой мировой - 112-летний Генри Эллингэм и 110-летний Гарри Патч живут в Великобритании, 107-летний Клод Шоле проживает в Австралии и остается последним из ныне живущих ветеранов двух мировых войн.
вторник, 13 января 2009 г.
::В мире
Британцы переживают самый стрессовый день в году
Согласно обнародованному исследованию британских ученых, население страны поразил сразу целый ряд негативных факторов, в том числе необычно холодная - до минус 3-5 градусов по Цельсию - погода, экономические проблемы, окончание рождественских и новогодних каникул.
понедельник, 05 января 2009 г.
::В мире
Британские магазины на грани разорения. Распродажи не помогут
Аналитики отмечают, что огромные скидки и растущие расходы означают лишь, что все больше людей в этом секторе экономики находятся под угрозой потери работы. Как прогнозирует Консорциум британских ритейлеров, 2009 год будет очень тяжелым для индустрии.
воскресенье, 28 декабря 2008 г.
::В мире
Легендарный мужской клуб Оксфордского университета начал принимать женщин. Аристократия в шоке
Нынешний год завершил чисто мужскую историю клуба, которая началась еще при англосакских королевских династиях. Согласно традиции, членство в нем передавалось по наследству от отца к сыну. Нововведение вызвало "землетрясение" в аристократическом мире Англии.
пятница, 26 декабря 2008 г.
::В мире
Британских полицейских ознакомили с теорией "подъема" по трем ступенькам, чтобы разрешить пользоваться лестницей
Стражей порядка обязали прослушать 2-часовой курс по обучению "навыкам подъема" по приставной лестнице высотой менее метра. Только после этого им позволили воспользоваться лестницей для установки на автотрассах дорожных знаков.
пятница, 26 декабря 2008 г.
::В мире
Британские ученые победили передачу по наследству гена, вызывающего рак груди
В клинике Лондонского университета всего через несколько дней родится первый в истории человечества ребенок, который благодаря ученым сможет переломить печальную семейную историю болезни, согласно которой многие женщины в семье умирают от рака молочной железы.
вторник, 23 декабря 2008 г.
::В мире
Лондонские бизнесмены потратили 100 млн фунтов на рождественские вечеринки
Отели, рестораны, бары, пабы и клубы по всей столице в эти дни принимают у себя вечеринки разного размаха и состава - от скромных посиделок на дюжину человек до шикарных ужинов с обильной едой и выпивкой на несколько сотен сотрудников.
суббота, 20 декабря 2008 г.
::В мире
Первые испытания для юной демократии острова Сарк: братья Барклай сворачивают бизнес
Близнецы-миллиардеры выступают за радикальные экономические реформы. Согласно же предварительным итогам голосования, сторонники экономических реформ получили в правительстве всего пять депутатских мест из 28. В результате братья решили прекратить инвестиции в остров.
пятница, 12 декабря 2008 г.
::В мире
Рухнул последний оплот феодализма в Европе: на острове Сарк прошли первые выборы
Формально британский остров Сарк с населением 600 человек принадлежал одному "сеньору" и управлялся Советом старейшин, состоявшим из арендаторов земли и представителей народа. Теперь 28 депутатам "правительственного кабинета" придется самим определить срок полномочий.
четверг, 11 декабря 2008 г.
::В мире
Британские богачи в кризис продают роскошные авто за полцены
Например, модель Ferrari-599, которая еще год назад
продавалась за 250 тыс. фунтов стерлингов, сегодня можно приобрести за 170 тыс. А автомобиль Bentley Brooklands, который ранее стоил 247 тыс., сейчас продается за 175 тыс. фунтов.
суббота, 06 декабря 2008 г.
::В мире
В рождественский период английских ночных гуляк усмирят мыльными пузырями
"Операция Шерри", в рамках которой всем выходящим из питейных заведений раздают мыльные пузыри, проводится в Болтоне уже третий год и доказала свою эффективность. Детская игрушка, ассоциирующаяся с весельем, настраивает кутил на мирный лад, ограждая от хулиганства и драк.
понедельник, 01 декабря 2008 г.
::В мире
