Московский ЦСКА сыграет в рамках Лиги чемпионов по футболу с лондонским "Челси"
Архив NEWSru.com
Московский ЦСКА сыграет в рамках Лиги чемпионов по футболу с лондонским "Челси" Встреча начнется в 20:30 по московскому времени на стадионе "Локомотив" и будет в прямом эфире показана телеканалом НТВ
ВСЕ ФОТО
 
 
 
Московский ЦСКА сыграет в рамках Лиги чемпионов по футболу с лондонским "Челси"
Архив NEWSru.com
 
 
 
Встреча начнется в 20:30 по московскому времени на стадионе "Локомотив" и будет в прямом эфире показана телеканалом НТВ
http://mir-klimata.apic.ru
 
 
 
Армейцы, набрав после трех туров четыре очка, занимают в группе "Х" второе место, однако отрыв от преследователей незначителен
Архив NEWSru.com
 
 
 
"Челси" набрала 9 очков, и уже сегодня может решить задачу выхода из группы
Архив NEWSru.com

Московский ЦСКА во вторник сыграет матч группового этапа Лиги чемпионов против лондонского "Челси". Встреча начнется в 20:30 по московскому времени на стадионе "Локомотив" и будет в прямом эфире показана телеканалом НТВ.

Армейцы, набрав после трех туров четыре очка, занимают в группе H второе место, однако отрыв от преследователей незначителен: на счету французского ПСЖ три очка, а у португальского "Порту" - одно.

"Челси" набрала 9 очков и уже сегодня может решить задачу выхода из группы. "Я уверен, что матч получится очень интересным и захватывающим. Для нас каждая встреча имеет большое значение. И нет разницы, кто соперник. Да, конечно, в "Челси" любят Россию из-за владельца клуба Романа Абрамовича. Однако, выходя на поле, каждый думает только о победе", - заявил накануне наставник гостей Жозе Моуринью.

По его словам, он общается с владельцем команды Романом Абрамовичем практически каждый день. "Мы чувствуем, что Абрамович не только владелец команды, но и большой профессионал, который сильно переживает за свою команду, поэтому он постоянно общается с игроками, и с тренерами. Игроки, так же, как и он (Абрамович), хотят побеждать в каждом матче и выйти в следующий раунд Лиги чемпионов с первого места. В оставшихся матчах мы будем бороться только за победу, поскольку мы уважаем своих соперников, а также поставили задачу привить своим футболистам чувство победителя".

Главный тренер ЦСКА Валерий Газзаев в свою очередь считает шансы на победу у соперников равными, а благоприятным исходом будет считать тот, который поможет решить клубу главную задачу - выйти из группы.

Московская милиция готовится к матчу

В Москве столичная милиция готовится к обеспечению общественного порядка во время футбольного матча между командами ЦСКА (Москва, Россия) - "Челси" (Лондон, Великобритания), сообщили в ГУВД Москвы, передает ИТАР-ТАСС.

"На матч выпущена билетная программа в количестве 28 тысяч штук, еще две тысячи билетов достались болельщикам "Челси", - сказали в ГУВД. По его словам, все билеты были проданы еще за полторы-две недели до начала матча.

"На период мероприятия будет создан оперативный штаб, возглавит который командир ОМОН при ГУВД Москвы генерал-майор милиции Вячеслав Козлов", - отметил представитель ГУВД столицы. Во время проведения матча охранять общественный порядок будут около 3000 человек, из них свыше 1100 сотрудников милиции, около 1700 военнослужащих внутренних войск, 30 инспекторов ГИБДД, 300 бойцов ОМОН, 60 всадников конной милиции и 35 кинологов с собаками.

"Перед матчем кинологи с собаками обследуют стадион и близлежащую территорию на предмет наличия взрывчатых веществ, кроме того, у стадиона будет ограничено движение транспорта", - подчеркнули в ГУВД города.

Помимо этого, на стадион запрещено проносить напитки в стеклянной таре, а на ближайших станциях метро будут выставлены дополнительные наряды от окружных УВД Москвы, добавили в ГУВД.

В Москву прибыло от 700 до 1500 английских футбольных фанатов

Матч футбольной Лиги чемпионов между московским ЦСКА и лондонским "Челси" посетят порядка 700 английских болельщиков. Об этом в телефонном интервью РИА "Новости" сообщил пресс-атташе армейского клуба Сергей Аксенов. По его словам, около 500 человек разместятся в 11-м - гостевом - секторе стадиона "Локомотив", а 200 VIP-гостей - в ложе для привилегированных болельщиков.

По словам Аксенова, фанаты "Челси" уже находятся в Москве, однако он не располагает информацией, когда они покинут российскую столицу.

По информации ИТАР-ТАСС со ссылкой на источник в правоохранительных органах Москвы, в столицу прибыло до полутора тысяч английских футбольных фанатов. Все приезжие размещены в центральных гостиницах города.