прибор Itemiser, способный практически мгновенно выявлять следы запрещенных веществ в пробах, взятых с человеческих ладоней
BBC News
прибор Itemiser, способный практически мгновенно выявлять следы запрещенных веществ в пробах, взятых с человеческих ладоней Посетителям пивных в шотландском городе Абердин может понадобиться проходить тест на наркотики прежде, чем их пустят внутрь
ВСЕ ФОТО
 
 
 
прибор Itemiser, способный практически мгновенно выявлять следы запрещенных веществ в пробах, взятых с человеческих ладоней
BBC News
 
 
 
Посетителям пивных в шотландском городе Абердин может понадобиться проходить тест на наркотики прежде, чем их пустят внутрь
Вести
 
 
 
Смысл использования прибора, говорят стражи порядка, состоит в том, чтобы отпугивать от питейных заведений продавцов зелья
RTV International

Посетителям пивных в шотландском городе Абердин может понадобиться проходить тест на наркотики прежде, чем их пустят внутрь. При этом долго ждать результатов анализа не придется: местная полиция - первой в Шотландии - опробует прибор Itemiser, способный практически мгновенно выявлять следы запрещенных веществ в пробах, взятых с человеческих ладоней.

По идее, как сообщает британская телерадиокорпорация BBC, тест добровольный, то есть никто к нему принуждать не станет. Однако если человек откажется принять в нем участие, то в пивную его не пустят. А тот, на ком будут обнаружены следы наркотиков, может быть обыскан или даже арестован.

Полиция уже испытывала новый прибор в этом районе в начале года. При взятии анализа устройство выдает один из трех возможных результатов: зеленый, желтый или красный. Человек, получивший зеленый свет, свободно проходит в паб; обладатель желтого результата тоже внутрь допускается, но ему при этом выдадут пакет информации о вреде наркотиков; а тот, кому загорится красный, может подвергнуться обыску со стороны полиции.

Смысл использования прибора, говорят стражи порядка, состоит в том, чтобы отпугивать от питейных заведений продавцов зелья.

"Этот проект предлагает возможность совместной работы, способной изменить настроение людей и сократить спрос на запрещенные препараты, - говорит детектив-суперинтендант Уилли Макколл из шотландского управления борьбы с преступностью и наркотиками. - Мы надеемся, что со временем эта модель будет развиваться и применяться в других городах и поселках по всей Шотландии, и это приведет к снижению вреда, вызываемого наркотиками".

Правда СМИ высказывают обеспокоенность тем, что желтый или даже красный свет могут получать посетители, всего лишь прикасавшиеся к поверхностям, на которых могли оставаться следы наркотиков.

Однако представительница шотландского управления такую вероятность опровергает: Itemiser, по ее словам, способен распознать разницу между наркотическим "загрязнением" и использованием наркотиков.