В Японии в День всех влюбленных женщины традиционно дарят шоколад близким мужчинам, что, по мнению протестующих, символизирует гегемонию капиталистов-производителей сладостей
Global Look Press
 В Японии в День всех влюбленных женщины традиционно дарят шоколад близким мужчинам, что, по мнению протестующих, символизирует гегемонию капиталистов-производителей сладостей
 
 
 
В Японии в День всех влюбленных женщины традиционно дарят шоколад близким мужчинам, что, по мнению протестующих, символизирует гегемонию капиталистов-производителей сладостей
Global Look Press

В субботу, 14 февраля, участники движения "Революционный альянс мужчин, которых женщины считают непривлекательными" проведут шествие в токийском районе Сибуя в знак протеста против коммерциализации любовных чувств в День святого Валентина, пишет The Guardian.

В Японии День всех влюбленных служит не столько для выражения романтической, сколько для одаривания шоколадом мужчин: по традиции в этот день женщины преподносят сладости коллегам и симпатичным им представителям противоположного пола. На ответную любезность дамы могут рассчитывать через месяц, в "Белый день", который отмечается 14 марта. Этот праздник был придуман в 60-е годы прошлого века крупным производителем зефира: рекламная кампания призывала мужчин отблагодарить женщин сладостями за подарки на День святого Валентина.

Оба праздника, по мнению "Революционного альянса", служат исключительно поводом для наживы пищевых корпораций и должны быть вытеснены из культурного календаря Японии: нужно положить конец кровавому заговору Дня святого Валентина, говорится на сайте движения.

"Революционный альянс мужчин, которых женщины считают непривлекательными" (по-японски движение называется "Какухидо") был основан в 2006 году мужчиной по имени Кацухиро Фурусава, который нашел утешение в "Манифесте коммунистической партии" после того, как его бросила девушка. Фурусава появляется на публике исключительно в темных очках и в маске, а его немногочисленные соратники известны тем, что атакуют любые мероприятия и события, которые в Японии традиционно ассоциируются с романтикой, в том числе Рождество.

По мнению медиаэксперта Марка Шрайбера, который освещает общественные тенденции в Японии, по большей части участники альянса действуют по принципу "зелен виноград", или "не очень-то и хотелось".

"Это группа мужчин, которые сами назначили себя непривлекательными: они попытались завязать отношения, были признаны неподходящими и отчаялись. Разочарование заставляет их чувствовать себя чужими на празднике жизни, особенно в Рождество или в День всех влюбленных", - считает Шрайбер.

Между тем, как отмечает The Guardian, движение Какухидо отчасти отражает плачевное положение дел с плотской любовью в Японии: в недавнем опросе, проведенном Японской ассоциацией планирования семьи, 49% из 3000 опрошенных признались, что уже месяц не занимались сексом.