Президент Грузии Михаил Саакашвили начинает кампанию по замене русского языка как основного иностранного в школах на английский
Reuters
Президент Грузии Михаил Саакашвили начинает кампанию по замене русского языка как основного иностранного в школах на английский
 
 
 
Президент Грузии Михаил Саакашвили начинает кампанию по замене русского языка как основного иностранного в школах на английский
Reuters

Президент Грузии Михаил Саакашвили начинает кампанию по замене русского языка как основного иностранного в школах на английский. Глава государства ставит перед собой прагматичную цель интеграции Грузии в глобализированный мир, в котором языком международного общения является именно английский, пишет британская The Guardian.

Кроме того, как отмечает издание, этого требуют нужды грузинской экономики, которая ищет партнеров в Турции и ЕС. Однако высказываются мнения, что это решение является, скорее, политическим и подчеркивает разрыв с Россией.

Амбициозная программа, которая стартует в Грузии, предполагает, что каждый ребенок в возрасте от пяти до 16 лет должен свободно говорить по-английски. В связи с этим изучение английского в школах становится обязательным, а русского - факультативным, сообщает ИТАР-ТАСС.

- На Украине решили приравнять русский язык к английскому

"Мы свободная и независимая страна, и наш народ свободен и независим. Выбор, какой иностранный язык изучать, остается за населением", - объяснил эту программу по-английски министр образования Грузии Дмитрий Шашкин. "Английский язык открывает многие двери. В Грузии нет нефти и нет газа, наши ресурсы - это наши люди, это интеллектуальный потенциал страны", - подчеркнул Шашкин, намекая на ситуацию в России.

С начала нынешнего учебного года для преподавания английского в грузинские школы прибыли сотни иностранных учителей-волонтеров. Саакашвили ранее в интервью украинской газете "Бульвар" подчеркнул, что всего в Грузию прибыли около трех тысяч преподавателей из США, Британии, Австралии и Новой Зеландии.

По его словам, в следующем году число приглашенных преподавателей будет доведено до четырех тысяч, а затем - до десяти тысяч, сообщал "Росбалт". Волонтерам предполагается платить 272 доллара в месяц. Всем учителям, которые выучат английский и овладеют компьютером, в Грузии удваивается зарплата, которая сейчас достигает 400-600 долларов в месяц.

"Через пять-шесть лет практически все, кто еще может изучать языки (наверное, это люди до 40-50 лет, но тут все от человека зависит), станут англоязычными, и это не какой-то каприз, а важное условие, чтобы получать современную информацию, знать, что происходит в мире", - пообещал Саакашвили.

Между тем главный редактор грузинского еженедельного журнала "Либерал" Шорена Шавердашвили считает, что это не столько практическое, сколько политическое решение. По ее мнению, английский действительно необходимо учить, но непонятно, "почему для этого нужно менять один язык на другой, ведь это (РФ) наши соседи и привычный язык общения с ними - русский".

В Тбилисском государственном университете вымирает кафедра славистики, которая не соответствует больше требованиям современной Грузии. "Когда-то у нас был штат из 50 сотрудников, а теперь нас только пять, потому что студентов нет. Русский постепенно уходит. Как и я!" - цитирует 70-летнего почетного профессора Нателу Чохонелидзе InoPressa.

При этом все жители Грузии старше 40 лет свободно говорят по-русски, тогда как молодое поколение предпочитает английский язык. А некоторые молодые люди могут и вовсе возмутиться, если к ним обратятся на "языке могущественного северного соседа и противника Грузии", отмечает The Guardian.

Издание видит в этом влияние поп-культуры Запада и интернета. Немалую роль играет и политический разрыв в отношениях между Грузией и Россией. Торговые контакты минимальны. Туристические поездки ограничиваются визитами к родственникам и старым друзьям.

"Грузия сейчас стоит во главе процесса отказа от русского языка на постсоветском пространстве", - замечает газета, но при этом подчеркивает, что позиции этого языка на территории республик бывшего СССР по-прежнему очень и очень сильны. "Русский остается языком межнационального общения" на большей части постсоветского пространства, пишет газета.