Покой маленькой деревушки на северо-востоке Англии был нарушен в понедельник, когда на футбольном поле приземлились четыре американских военных вертолета
Архив NEWSru.com
Покой маленькой деревушки на северо-востоке Англии был нарушен в понедельник, когда на футбольном поле приземлились четыре американских военных вертолета
 
 
 
Покой маленькой деревушки на северо-востоке Англии был нарушен в понедельник, когда на футбольном поле приземлились четыре американских военных вертолета
Архив NEWSru.com

Покой маленькой деревушки на северо-востоке Англии был нарушен в понедельник, когда на футбольном поле приземлились четыре американских военных вертолета.

Испуганные жители Тримдона, бывшего шахтерского поселка недалеко от Дарема, вскоре поняли, что стали свидетелями последней тренировки в ходе подготовки к кратковременному визиту в графство Великобритании президента Буша, который приедет в пятницу, пишет сегодня The Times. Полный перевод на сайте Inopressa.Ru.

Полиция Дарема объявила, что порядок во время визита президента будут обеспечивать 1,3 тыс. полицейских. Это самая крупная операция по обеспечению безопасности в истории подразделения, поэтому отменены все отпуска и стянуты силы полиции из соседних графств.

Полагают, что операция по обеспечению безопасности в течение нескольких часов, которые президент проведет на территории, подведомственной полиции Дарема, осуществляемая при поддержке лондонской полиции и американской службы безопасности, будет стоить более 1 млн фунтов.

После того как Буш и его жена Лора простятся утром в пятницу с королевой, центром внимания станет избирательный округ Тони Блэра Седжфилд, откуда они отправятся в аэропорт Тиссайд.

Многие подробности поездки держат в секрете из соображений безопасности, но вчера Даунинг-стрит объявила, что президент будет обедать с Тони Блэром и некоторыми его избирателями. О том, где пройдет обед, не сообщается.

Один из жителей маленького городка в Англии, где идет подготовка к визиту Буша, сказал: "Такое впечатление, что Тримдон захватили агенты ФБР и телохранители президента. За все это платят британские налогоплательщики, хотя очевидно, что на подобных мерах настаивают американцы".