Президент России Владимир Путин прибыл с государственным визитом в Великобританию. Самолет главы российского государства приземлился в лондонском аэропорту Heathrow в 16:54 по московскому времени
RTV International
Президент России Владимир Путин прибыл с государственным визитом в Великобританию. Самолет главы российского государства приземлился в лондонском аэропорту Heathrow в 16:54 по московскому времени Самолет остановился у королевского терминала Royal Suites. В соответствии с протоколом, сначала на борт поднялись посол РФ в Великобритании Григорий Карасин с супругой
ВСЕ ФОТО
 
 
 
Президент России Владимир Путин прибыл с государственным визитом в Великобританию. Самолет главы российского государства приземлился в лондонском аэропорту Heathrow в 16:54 по московскому времени
RTV International
 
 
 
Самолет остановился у королевского терминала Royal Suites. В соответствии с протоколом, сначала на борт поднялись посол РФ в Великобритании Григорий Карасин с супругой
RTV International
 
 
 
У трапа Владимира Путина и его супругу, одетую в стиле "а-ля Ее Величество" - в широкополой бежевой шляпке, в перчатках в длинном тонком бежевом пальто, встретил принц Уэльский Чарльз. Он приветствовал их от имени королевы Елизаветы II
RTV International
 
 
 
Королеве Елизавете II и герцогу Эдинбургскому пришлось 19 минут ждать начала официальной церемонии встречи президента России - кортеж главы российского государства по пути из аэропорта к Плацу парадов попал в пробку
BBC News
 
 
 
Mercedes с президентом РФ и его супругой подъехал к подиуму. Президент РФ и супруга вышли из машины, поднялись на подиум, где их торжественно приветствовали королева Великобритании Елизавета II и герцог Эдинбургский
BBC News
 
 
 
Королева Елизавета II и Владимир Путин поздоровались с высокопоставленными лицами, находившимися на подиуме, и после этого началась торжественная церемония встречи
BBC News
 
 
 
В это же время в Грин-парке и Тауэре был произведен артиллерийский салют. Затем гвардейский оркестр исполнил гимны России и Соединенного Королевства
RTV International
 
 
 
После исполнения гимнов глава российского государства в сопровождении герцога Эдинбургского обошел строй почетного караула гвардейцев
BBC News
 
 
 
Затем гости, королевские особы и члены делегации взошли в кареты, и под звуки национальных гимнов России и Великобритании процессия отправилась в направлении Букингемского дворца
BBC News
 
 
 
Для проезда экипажей в течение трех часов перекрыто движение на улице Молл. На всем протяжении улицы - а это около мили - вывешены британские и российские флаги
RTV International
 
 
 
Во главе каретной процессии следует конная полиция и эскорт, за ними в первой карете - ландо 1902 года с королевской государственной упряжью - едут королева Елизавета и президент Путин
BBC News

Президент России Владимир Путин прибыл с государственным визитом в Великобританию. Самолет главы российского государства приземлился в лондонском аэропорту Heathrow в 16:54 по московскому времени. Самолет остановился у королевского терминала Royal Suites. В соответствии с протоколом, сначала на борт поднялись посол РФ в Великобритании Григорий Карасин с супругой.

У трапа Владимира Путина и его супругу, одетую в стиле "а-ля Ее Величество" - в широкополой бежевой шляпке, в перчатках в длинном тонком бежевом пальто, встретил принц Уэльский Чарльз. Он приветствовал их от имени королевы Елизаветы II.

После краткой церемонии встречи чета Путиных в машине принца отправилась к штаб-квартире Королевского конно-гвардейского полка, где началась торжественная церемония встречи российского президента с участием королевы Елизаветы II и ее супруга герцога Эдинбургского Филиппа. С этого начался официальный государственный визит президента России в Великобританию, который продлится 4 дня.

Церемония прохошла на площади Хорсгардз. На площади был выстроен почетный караул из гренадеров, за строем которых расположены конные гвардейцы.

Королеве Елизавете II и герцогу Эдинбургскому пришлось 19 минут ждать начала официальной церемонии встречи президента России - кортеж главы российского государства по пути из аэропорта к Плацу парадов попал в пробку, поскольку уличное движение лондонской полицией не перекрывалось.

В результате королева и герцог Эдинбургский, в бордовом Rolls Royce прибывшие на Плац парадов ровно за пять минут до назначенного времени церемонии встречи, еще 14 минут ждали прибытия президентского кортежа.

Королева Елизавета II и герцог Эдинбургский расположилась на подиуме специально установленного павильона, где находились высокопоставленные лица.

Кортеж российского президента въехал на площадь через арку казарм Хорсгардз. Mercedes с президентом РФ и его супругой подъехал к подиуму. Президент РФ и супруга вышли из машины, поднялись на подиум, где их торжественно приветствовали королева Великобритании Елизавета II и герцог Эдинбургский.

Затем Елизавета Вторая официально представила Владимиру Путину премьер-министра Тони Блэра, глав МИД и МВД Великобритании Джека Стро и Дэвида Бланкетта, лорд-мэра лондонского Сити Гевина Артура, начальника главного штаба Вооруженных сил страны генерала Майкла Уолкера, а также начальников штабов видов Вооруженных сил и некоторых других официальных лиц.

Герцог Эдинбургский в это же время представил их Людмиле Путиной.

Королева Елизавета II и Владимир Путин поздоровались с высокопоставленными лицами, находившимися на подиуме, и после этого началась торжественная церемония встречи.

В это же время в Грин-парке и Тауэре был произведен артиллерийский салют. Затем гвардейский оркестр исполнил гимны России и Соединенного Королевства.

После исполнения гимнов глава российского государства в сопровождении герцога Эдинбургского обошел строй почетного караула гвардейцев, затем гости, королевские особы и члены делегации взошли в кареты, и под звуки национальных гимнов России и Великобритании процессия отправилась в направлении Букингемского дворца.

Для проезда экипажей в течение трех часов перекрыто движение на улице Молл. На всем протяжении улицы - а это около мили - вывешены британские и российские флаги.

Во главе каретной процессии следует конная полиция и эскорт, за ними в первой карете - ландо 1902 года с королевской государственной упряжью - едут королева Елизавета и президент Путин, сразу же за ними в экипаже с чуть менее роскошной упряжью следуют Людмила Путина и герцог Эдинбургский.

После еще одной линии эскорта процессию замыкают четыре других кареты, в которых находятся: в третьей карете - принц Уэльский Чарльз с вице-премьером, министром финансов Алексеем Кудриным, в четвертой - министр иностранных дел РФ Игорь Иванов, замглавы кремлевской администрации Сергей Приходько, министр энергетики Игорь Юсуфов, в пятой - мэр Москвы Юрий Лужков, губернаторы Ленинградской и Новгородской областей Валерий Сердюков и Михаил Прусак, в шестой - посол Российской Федерации в Соединенном Королевстве Григорий Карасин с супругой и британский посол в Москве сэр Родерик Лайн.

Замыкает процессию эскорт и конная полиция.

Роскошная церемониальная колонна проехала по аллее Молл, затем проследовала через южную сторону Королевских садов и через центральные черно-золотые ворота въехала во двор Букингемского дворца - официальной резиденции британской королевы.

По протоколу государственного визита, гость королевы Елизаветы II живет в специально отведеннных для него "Бельгийских апартаментах" Букингемского дворца.

Путин - первый за последние два года официальный гость британской королевы

Это первый за последние 159 лет государственный визит главы российского государства в Соединенное Королевство. Последний раз Британия принимала на столь высоком уровне Николая I в 1844 году.

"Поездка президента и его супруги насыщена множеством протокольных мероприятий, поскольку именно так в Великобритании принято проводить государственные визиты", - рассказал заместитель главы администрации Кремля Сергей Приходько.

Он добавил, что Москва "не настаивала на придании другого характера визиту, так как это - ритуал, дань традициям". Например, все госвизиты в Великобританию проводятся со вторника по пятницу, а в один год может пройти лишь два таких визита.

Российский президент - единственный гость британской монархии в этом году

Однако даже для Великобритании, которую не удивить церемониями и протокольными традициями, визит российского президента станет особым событием в политическом календаре. Уже два года Соединенное Королевство не принимало зарубежных лидеров с государственным визитом: перерыв был вызван прошлогодними торжествами по случаю 50-летия восшествия Елизаветы II на престол.

Более того, в нынешнем году в Лондон запланировано не два госвизита, как это обычно бывает, а только один - и этим единственным гостем британской монархии станет российский президент.

Как отметил представитель Букингемского дворца, статус государственного визита заключается в том, что королева приглашает зарубежного лидера в качестве своего личного гостя и апартаментами ему служат особые покои в Букингемском дворце. Именно там остановится президентская чета.

Путину передали знамя российского императорского лейб-гвардии гренадерского полка

Россия вновь обрела сегодня одну из своих исторических воинских реликвий - знамя императорского лейб-гвардии гренадерского полка. Это знамя после первой мировой войны было вывезено за границу и передано на хранение британским королевским гвардейцам. Стяг был вручен в ходе торжественной церемонии, в которой участвовали президент России Владимир Путин и герцог Эдинбургский.

Владимир Путин поблагодарил "всех, кто причастен к сохранению стяга". "Это знамя разделило судьбы значительной части российского народа после событий 17-го года, - сказал он. - Сегодня в России созданы условия, которые в свое время были сформулированы офицерами, хранившими это знамя. Оно возвращается в свободную демократическую Россию".

В ходе церемонии в саду Букингемского дворца выстроились королевские гвардейцы, перед которыми на подиуме из барабанов был установлен футляр со знаменем.

Владимир Путин и герцог Эдинбургский вышли из Букингемского дворца и заняли место на небольшой трибуне. Прозвучали гимны двух стран. После этого президент России и герцог подошли к знамени, и герцог рассказал Путину о его истории.

Он отметил, что в 1917 году "после трагических событий в России" знамя оказалось у британских королевских гвардейцев.

После этого полковник королевской гвардии закрыл футляр со знаменем и, отсалютовав саблей, передал его российским военным - представителям всех родов войск Вооруженных сил России.

Путин возложил в Лондоне венки

Во второй половине дня президент России побывал в Вестминстерском аббатстве, возложил венки к Могиле неизвестного воина и памятнику советским солдатам, павшим во Второй мировой войне.

Церемония возложения венка, состоявшего из белых, синих и красных цветов, прошла в парке Имперского военного музея Великобритании, где находится открытый 9 мая 1999 года памятник советским воинам и мирным гражданам, погибшим в годы второй мировой войны.

В возложении венков также приняли участие члены российской делегации, мэр лондонского района Сазек, где находится музей, Коламба Бланго с супругой, глава Сазекского совета Николас Стэнтон, председатель фонда "Советский мемориал" Филип Мэттьюз, первый секретарь посольства РФ в Соединенном Королевстве и один из попечителей фонда Владимир Молчанов, а также генеральный директор Имперского военного музея Роберт Кроуфорд.

С инициативой сооружения памятника 27 миллионам советских граждан, павших в борьбе против фашизма, выступили фонд "Советский мемориал", Росзарубежцентр, российская ассоциация "Военные мемориалы". Сам памятник работы российского скульптора Сергея Щербакова представляет собой трехметровый бронзовый монумент в виде склонившей голову женщины, над которой находится свободно подвешенный колокол, а у подножия монумента - гранитная плита со словами памяти.

Его сооружение было профинансировано британской и российской сторонами, а также посольствами государств СНГ.

Вернувшись в Букингемский дворец, Владимир Путин встретился с лидерами британской оппозиции, а затем познакомился со всеми членами королевской семьи. После этого он отправился на официальный обед, который дает королева в честь главы российского государства.

Стороны обменялись подарками

В рамках государственного визита, который по приглашению королевы Елизаветы II президент России Владимир Путин совершает в Великобританию, главы двух стран обменялись подарками.

Королева вручила Путину специальное издание альбома "Королевские сокровища", а его супруге - изящный флакон духов с гравировкой.

В свою очередь от президентской четы королеве была вручена картина современного российского художника, а ее супругу Герцогу Эдинбургскому - морской военный церемониальный кортик.

Первый день визита завершил торжественный банкет в Букингемском дворце

Торжественный банкет в Букингемском дворце в честь президента России Владимира Путина и его супруги венчает первый день государственного визита российского лидера в Великобританию. Такие королевские банкеты - важнейшее церемониальное мероприятие для визитов столь высокого ранга. Порядок этого приема отработан на протяжении веков.

По традиции, в первый день государственного визита королева и гости проходят по Восточной дворцовой галерее в Бальный зал, где дается банкет. Число приглашенных на него ограничено - около 150 человек, среди которых - члены королевской семьи, представители правительства, политики, дипломаты, видные деятели делового мира.

Представление гостей, приглашенных на государственный прием, проходит по соседству - в Музыкальной гостиной, расположенной между Голубой и Белой рабочими комнатами (в последней собираются члены королевской фамилии перед началом банкета).

Бальный зал был построен в 1856 году и одно время считался самым просторным в Лондоне: его своды, отделанные с поистине королевской роскошью, взметнулись на высоту 14 метров.

Первый бал, который дала в нем королева Виктория, был посвящен окончанию Крымской войны. В 1904-07 годах зал был украшен пилястрами и декорирован в бело-золотой гамме, на стенах появились великолепные гобелены с изображением сцен из повествования о походе аргонавтов за Золотым руном. Их эскизы были сделаны еще в 1744 году в Риме, а на изготовление самих гобеленов потребовалось почти три десятилетия.

Программа визита

Большую половину дня 25 июня, Владимир и Людмила Путины проведут в Эдинбурге (Шотландия), где побывают в Эдинбургском замке и дворце Холирудхаус, осмотрят выставку работ Фаберже. Президент также выступит перед представителями общественности, научных и деловых кругов Шотландии. Вечером президентская чета вернется в Лондон, где пройдет встреча с лорд-мэром Сити.

В четверг, 26 июня Владимир Путин и премьер-министр Великобритании Тони Блэр примут участие в конференции по энергетике, проведут двусторонние переговоры и дадут пресс-конференцию. На этот же день намечен ряд протокольных мероприятий, а вечером глава российского государства даст ответный банкет. Владимир и Людмила Путины покинут Лондон в пятницу.

В этом году отмечается 450-летие установления дипломатических отношений двух стран

Визит проходит в год, когда отмечается 450-летие установления дипломатических отношений двух стран. Королева Елизавета II в связи с этим назвала нынешний год "знаменательной датой".

"Я буду рада принять у себя президента Путина с супругой, - отметила королева. - Этот государственный визит станет важным событием в развитии наших двусторонних отношений".

И сам Путин напомнил, что визитов такого формата "не было полтора века". На пресс-конференции в Кремле он назвал Великобританию "одним из приоритетных партнеров" России и выразил уверенность в том, что его поездка послужит "двусторонним отношениям и совместным действиям на международной арене".

Правда, по его словам, визит связан с "определенными условностями": будет "много протокольных мероприятий". "Но будет и много содержательных встреч, прежде всего с премьер-министром Тони Блэром", - сказал российский лидер.

Визит Путина откроет возможность для "развития насыщенных отношений" двух стран, считает Блэр

"Великолепными" назвал во вторник британо-российские отношения представитель канцелярии британского премьер-министра. "Отношения между нашими странами глубоки и насыщенны, - отметил он. - Государственный визит президента Путина открывает возможность для того, чтобы развивать эти отношения".

Представитель Даунинг-стрит, 10 подчеркнул, что Великобритания стала крупнейшим инвестором в России. Около 400 британских фирм действуют на территории РФ, британский экспорт в Россию вырос в прошлом году на 10%, а торговый оборот достиг 3 млрд фунтов стерлингов.

"Мы взаимодействуем с Россией в рамках Совета Россия-НАТО, созданного по инициативе Великобритании, - добавил представитель канцелярии Тони Блэра. - Следует также отметить, что Евросоюз провел с Россией больше значимых встреч, чем с любым другим своим партнером".

По словам представителя канцелярии британского премьера, Тони Блэр уже во вторник несколько раз встретится с президентом России Владимиром Путиным - сначала во время официальной церемонии на площади Парадов конной гвардии, затем на государственном обеде в Букингемском дворце. Кроме того, они проведут "весьма значимые переговоры" в четверг.

Приветствие конной гвардии - это высшая честь, которую королева может оказать главе другого государства

"Тожественная церемония встречи на плацу парадов конной гвардии - это самая высокая честь, которую королева Великобритании может оказать прибывшему с государственным визитом главе государства - подчеркнул представитель пресс-службы Букингемского дворца. - Это весьма особая и важная церемония, даже более торжественная, чем парад с выносом гвардейского знамени".

Королевская гвардия состоит из семи подразделений под командованием генерал-майора. В составе гвардии - два конных полка, в каждом из которых есть эскадроны лейб-гвардии, "синих гвардейцев" и "королевских гвардейцев". Остальные пять батальонов известны под общим названием "пешая гвардия". В ее составе - гренадеры, Coldstream Guards, шотландская, ирландская и уэльская гвардия. Из состава гренадеров, Coldstream Guards и шотландской гвардии сформированы три отдельные роты, которые постоянно базируются в Лондоне и участвуют в торжественных церемониях.

Все гвардейские части были созданы с целью охраны монарха, но в то же время они наряду с церемониальными обязанностями выполняют задачи, возложенные на обычные армейские подразделения. Так, в церемониях в британской столице принимает участие один конный полк, в то время как второй в это время приписывается к Третьей британской дивизии, где выполняет функции подразделения передового дозора. Два из пяти батальонов пешей гвардии расквартированы в Лондоне, а три других несут службу в составе легких пехотных или моторизованных бригад, расквартированных по всей стране.

Королевская гвардия принимала участие в операциях в районе Персидского залива, в Боснии, в Северной Ирландии и в Косово.

Проезд конных экипажей - традиционный и важный элемент государственного визита

"Проезд конных экипажей - традиционный и важный элемент государственного визита, - сообщил представитель пресс-службы Букингемского дворца. - Согласно протоколу, в одном экипаже находятся королева Елизавета П и президент России Владимир Путин, в другом - герцог Эдибнургский и супруга российского президента".

По традиции в королевский экипаж запрягают лошадей породы "виндзорские серые". В кортеже могут идти также экипажи, запряженные лошадями породы "кливленд" - единственной чисто британской породы тягловых лошадей для экипажей.

Для торжественной процессии используется специальный экипаж - "Государственное ландо". В королевских конюшнях для торжественных выездов хранятся около 100 экипажей, в том числе "Золотой Королевский экипаж" производства 1762 года, предназначенный для коронаций.

Для каждой церемонии предусмотрен особый экипаж. Для поездки на открытие парламента королева пользуется "Ирландским государственным экипажем", созданным в 1851 году лорд-мэром Дублина, каретником по специальности. Для шотландских или английских церемоний используют "Шотландский государственный экипаж", построенный в 1830 году. Для доставки Имперской государственной короны в Парламент на открытие сессии по традиции используют "Государственный экипаж королевы Александры".

В королевских конюшнях также хранятся "Государственное Ландо 1902 года", "Австралийский государственный экипаж", подаренный королеве австралийцами в 1988 году в честь 200-летия Австралии, "Стеклянный экипаж", построенный в 1881 году для королевских бракосочетаний. Есть и разъездные экипажи на каждый день: по традиции, существующей с 1843 года, ежедневно из ворот Королевских конюшен выезжают коляски, развозящие почту между различными подразделениями королевского двора.

"Бельгийские апартаменты" Букингемского дворца

Владимир Путин с супругой будут жить в "Бельгийских апартаментах" Букингемского дворца. Они станут официальной резиденцией главы российского государства, сообщил представитель пресс-службы дворца.

"В этих специальных апартаментах размещаются все гости Ее Величества, прибывающие с государственным визитом, а также сопровождающие их лица, - отметил он. - Эти апартаменты выходят окнами во дворцовый парк и являются частью государственных апартаментов, которые используются в ходе официальных церемоний".

Всего же в Букингемском дворце, который служит официальной резиденцией королевы Елизаветы II - 19 залов для официальных приемов, 52 королевские и гостевые опочивальни, 188 помещений для прислуги, 92 рабочих кабинета, 78 ванных комнат. За порядком присматривают в общей сложности 450 человек под руководством лорда-камергера.