За два года, прошедших после провозглашения независимости Косово, положение национальных меньшинств в автономии ухудшилось. Таков главный вывод доклада, опубликованного международной правозащитной организацией Human Rights Watch
RTV International
За два года, прошедших после провозглашения независимости Косово, положение национальных меньшинств в автономии ухудшилось. Таков главный вывод доклада, опубликованного международной правозащитной организацией Human Rights Watch "Верховенство права в Косово по сей день остается неэффективным, несмотря на известные усилия полицейско-правовой миссии Евросоюза (МОВЗ). Положение уязвимых меньшинств - цыган, "ашкали" и "египтян" (считаются особыми подгруппами цыган), похоже, ухудшаетс
ВСЕ ФОТО
 
 
 
За два года, прошедших после провозглашения независимости Косово, положение национальных меньшинств в автономии ухудшилось. Таков главный вывод доклада, опубликованного международной правозащитной организацией Human Rights Watch
RTV International
 
 
 
"Верховенство права в Косово по сей день остается неэффективным, несмотря на известные усилия полицейско-правовой миссии Евросоюза (МОВЗ). Положение уязвимых меньшинств - цыган, "ашкали" и "египтян" (считаются особыми подгруппами цыган), похоже, ухудшаетс
Republic of Kosovo - Office of the Prime Minister
 
 
 
О 100-тысячной сербской этнической общине, чье положение в Косово не намного лучше, а в некоторых отношениях даже хуже, чем у других меньшинств, Human Rights Watch упоминает вскользь
Republic of Kosovo - Office of the Prime Minister

За два года, прошедших после провозглашения независимости Косово, положение национальных меньшинств в автономии ухудшилось. Таков главный вывод доклада, опубликованного сегодня международной правозащитной организацией Human Rights Watch.

"В феврале 2008 года, когда Косово провозгласило независимость, преобладал оптимизм. Считалось, что после почти десяти лет ожиданий большая степень самоуправления, поддержанная международным присутствием во главе с ЕС, в конечном счете повернет процесс в правильное русло. Однако два года спустя нет оснований праздновать победу", - говорится в докладе правозащитников, распространенном в Нью-Йорке.

"Верховенство права в Косово по сей день остается неэффективным, несмотря на известные усилия полицейско-правовой миссии Евросоюза (МОВЗ). Положение уязвимых меньшинств - цыган, "ашкали" и "египтян" (считаются особыми подгруппами цыган), похоже, ухудшается", - полагает Human Rights Watch.

Докладчики указали на необходимость больших усилий со стороны Брюсселя и Приштины в сфере правового преследования тех, кто совершил наиболее тяжкие преступления. Они рекомендуют расширить круг полномочий МОВЗ в сфере юстиции и правосудия. выработать стратегию, направленную на улучшение "тяжелого положения цыган".

О 100-тысячной сербской этнической общине, чье положение в Косово не намного лучше, а в некоторых отношениях даже хуже, чем у других меньшинств, Human Rights Watch упоминает вскользь.

Главным образом в связи с антисербскими погромами, устроенными косовоалбанскими националистами в марте 2004 года, и с попытками довести до конца расследование по делу о "черных трансплантологах", возбужденному пару лет назад после выхода в свет мемуаров бывшего главного прокурора Гаагского трибунала Карлы дель Понте.

МОВЗ ведет расследование, чтобы выяснить "судьбу 400 без вести пропавших, главным образом сербов, которых повстанческая Освободительная армия Косово, по некоторым данным, переправила в тюремные объекты в Албании в 1999 году", напомнили правозащитники.

По данным дель Понте, многие из них могли стать жертвами варварских "хирургических операций" по удалению внутренних органов с целью дальнейшей продажи в зарубежные клиники. Между тем, власти в Приштине "продолжают отрицать трансферты в 1999 году, вместо того, чтобы заниматься расследованием", отметила Human Rights Watch.