"Я к своей стране отношусь с любовью - так было в детстве, так было в 80-е годы, так и сейчас. А никаким властям я, по счастью, доверять не привык, так что и разочаровываться не в чем", - отметил Гребенщиков
Russian Look
 "Я к своей стране отношусь с любовью - так было в детстве, так было в 80-е годы, так и сейчас. А никаким властям я, по счастью, доверять не привык, так что и разочаровываться не в чем", - отметил Гребенщиков Гребенщиков заметил, что никак не может, прогуливаясь по Петербургу или по Москве сопоставить то, что он видит "с тем ураганом грязи, который носится в интернете". "На улицах я вижу, по большей части, абсолютно нормальных людей"
ВСЕ ФОТО
 
 
 
"Я к своей стране отношусь с любовью - так было в детстве, так было в 80-е годы, так и сейчас. А никаким властям я, по счастью, доверять не привык, так что и разочаровываться не в чем", - отметил Гребенщиков
Russian Look
 
 
 
Гребенщиков заметил, что никак не может, прогуливаясь по Петербургу или по Москве сопоставить то, что он видит "с тем ураганом грязи, который носится в интернете". "На улицах я вижу, по большей части, абсолютно нормальных людей"
Russian Look
 
 
 
Гребенщиков с юмором отметил, что советская "романтика" возвращается - "Некоторым людям впервые за два десятка лет закрывают концерты, на некоторых совсем по старорежимному нападает пресса - в общем, жизнь налаживается"
Russian Look

Знаменитый российский рок-музыкант, лидер группы "Аквариум" Борис Гребенщиков, прервавший объявленный полтора года назад бойкот прессе лишь в апреле, чтобы "защитить свои слова, когда люди используют их в своих интересах", дал интервью изданию NEWSru Israel, в котором рассказал о новом клипе на песню 30-летней давности "Если я уйду" и о своем видении ситуации в России.

Клип был выложен на YouTube 1 сентября. Песня пролежала в архиве "Аквариума" более двух десятилетий, но сегодня дописана и снова стала актуальной. За первые десять дней клип просмотрели более 70 тысяч человек.

Гребенщиков сообщил, что новый альбом, в который войдет эта песня, а также "Губернатор", "Праздник урожая во дворце труда", "Не было такой и не будет", "Пришел пить воду", "Голубиное слово", акустическая версия "Любовь во время войны", должен выйти к 1 ноября.

"Первый вариант песни появился в середине восьмидесятых годов прошлого века, когда перед домом БГ на улице Софьи Перовской (ныне Малая Конюшенная) в Петербурге начала дежурить черная "Волга" с наблюдателями из Комитета Государственной Безопасности. Тогда песня осталась не задействована и на долгие годы легла в архив. Однако недавно по неизвестным науке причинам вновь заявила о себе и заодно приобрела окончательную форму", - говорится в аннотации к клипу.

Гребенщиков с юмором отметил, что советская "романтика" возвращается - "Некоторым людям впервые за два десятка лет закрывают концерты, на некоторых совсем по старорежимному нападает пресса - в общем, жизнь налаживается".

При этом музыкант настаивает, что "власть - одно, а страна - другое". "Я к своей стране отношусь с любовью - так было в детстве, так было в 80-е годы, так и сейчас. А никаким властям я, по счастью, доверять не привык, так что и разочаровываться не в чем", - отметил он.

Гребенщиков заметил, что никак не может, прогуливаясь по Петербургу или по Москве, сопоставить то, что он видит, "с тем ураганом грязи, который носится в интернете". "На улицах я вижу по большей части абсолютно нормальных людей", - признался он.

По мнению музыканта, люди не меняются с древнейших времен, и Россия, судя по тому, что писали о ней в течение всей ее истории, - тоже. Гребенщиков добавил, что "поведение любого государства, как правило, не вполне соответствует истинному положению дел в стране".

Об "истинном" положении дел в современной России музыкант высказался, что оно такое же, как в XX и даже в XVII веке: "Думаю, что мы в принципе не меняемся. Я думаю, что в принципе никто не меняется. У людей есть какие-то свои задачи, свои проблемы, свои желания. И, насколько я понимаю, за последние две-три тысячи лет мало что изменилось. Есть человечество в целом, есть отдельные страны со своими культурами и национальными особенностями, и наличие этого разноцветного множества придает прелесть жизни на земле".

"Чудо жизни - оно есть везде. И каковы бы ни были политические ураганы - то там, то здесь, - это чудо жизни никто не отменяет", - подытожил он.