Переживший цунами мятежник был убит полицейскими при попытке повидать семью
Архив NEWSru.com
Переживший цунами мятежник был убит полицейскими при попытке повидать семью
 
 
 
Переживший цунами мятежник был убит полицейскими при попытке повидать семью
Архив NEWSru.com

Переживший страшное цунами индонезийский мятежник был застрелен полицейскими, когда пришел домой повидать семью, пишет The Times.

Закария Сууд и его родные спали, когда раздался стук в дверь. К моменту, когда он осознал, что происходит, полицейские уже тащили его 25-летнего сына Хадмани к выходу. "Они кричали: "Где оружие? Где оружие?" - рассказал он в своем доме в Банда Ачехе. - Мы с сыном говорили: "Оружия нет", но они не слушали".

Индонезийские полицейские связали руки Хадмани за спиной и оттолкнули его отца. Потом они швырнули молодого человека на пол и били лежачего. "Сын просил не бить его, а я плакал, - сказал Закария. - Потом ему развязали руки, и он побежал. Солдаты стреляли в него из винтовок, много раз, и он упал". Три пули попали в левую часть спины и вышли через грудную клетку. От полученных ранений Хадмани скончался.

За две недели до этого его семья выжила при землетрясении и цунами, унесших жизни более 100 тыс. человек. Но сегодня Закария и его близкие скорбят о сыне, погибшем не в результате стихийного бедствия, а от рук представителей индонезийского правительства.

Хадмани был боевиком, членом Движения за свободный Ачех, которое борется за независимость провинции. Но он был также сыном и братом, он, безоружный, спустился с гор Банда Ачех, чтобы узнать, живы ли его близкие, пишет The Times, перевод статьи которого публикует Inopressa.

Несмотря на то, что правительство предложило боевикам Движения соглашение о прекращении огня, оно втайне продолжает жестокую кампанию против тех, кого оно подозревает в принадлежности к боевикам. По словам очевидцев и одного из командиров Движения, спецслужбы Индонезии убивают людей, переживших землетрясение, и безоружных боевиков, которые, подобно Хадмани, пришли в разрушенные деревни и города искать свои семьи.

Беженцы в деревне Лам Лхом, в получасе езды от Банда Ачеха, сказали, что пятерых мужчин, вернувшихся, чтобы забрать имущество из своих разрушенных домов, солдаты выстроили в ряд и расстреляли через три дня после катастрофы.

По словам командира Движения Муаррама Идриса, индонезийские солдаты убивали повстанцев в районе Кбуде Бинг в течение трех дней после цунами. Муаррам добавил, что уцелевших жителей деревни Кот Леупинг тоже терроризировали несколько дней: солдаты стреляли над их головами.

"Мы не верим правительству и армии, когда они говорят о прекращении огня. Правительство лжет, - заявил Муаррам. - Правительство Индонезии не намерено всерьез помогать жителям Ачеха, я надеюсь, что нам поможет мировое сообщество".

Хамдани был типичным членом Движения за свободу Ачеха: молодым и бедным. Его семья не имеет ничего от богатых ресурсов нефтегазовых месторождений провинции, которые разрабатывают правительство и межнациональные корпорации. Они живут в хижине из дерева, бетона и рифленого железа. Во время беседы его отца, матери, братьев, сестер и тетки с The Times через крышу тек тропический ливень. Дом стоит в глубине, поэтому волны до него не достали.

Хамдани стал мятежником три года назад. "Он хотел свободы Ачеха, - рассказала его тетка Нурхаяти Усман. - Семья не хотела, чтобы он вступал в Движение. Мы за свободу Ачеха, но боялись, что один член Движения навлечет неприятности на всех нас".

Они не видели Хадмани, пока он не появился через два дня после катастрофы. "Он хотел позаботиться о семье, - сказала Нурхаяти. - Мы не знаем, где он был, потому что он нам не сказал". Все члены семьи говорят, что Хадмани был в штатском и без оружия. Он повидался с родственниками и посидел в кофейне перед домом. "Может быть, там его кто-то увидел", - сказала Нурхаяти.

Осведомитель сообщил полиции, что он дома, о полицейские ворвались в дом в час ночи. После убийства Хадмани полиция арестовала и допросила его отца и младшего брата. Хадмани похоронили на следующий день, и теперь семья боится нового стука в дверь. "Полиция приходит каждый вечер, они следят за домом, - сказала Нурхаяти. - Мы слышим их шаги, они приводят двух собак".

Для многих индонезийцев жестокость спецслужб не новость. Аналогичные убийства случаются в Ачехе не первый год, и внешний мир их почти не замечает. Смерть Хадмани тоже осталась бы незамеченной, поскольку иностранные журналисты могут попасть сюда только под контролем властей. Но цунами вынудило правительство открыть Ачех для СМИ и международных гуманитарных организаций. Мир помогает жертвам природной катастрофы. Но трагедии, творимые людьми, продолжаются, заключает The Times.