Правительство Японии приняло сегодня программу, призванную побуждать рабочих и служащих не стесняться и полностью брать положенные им отпуска
 
Правительство Японии приняло сегодня программу, призванную побуждать рабочих и служащих не стесняться и полностью брать положенные им отпуска
dmps.k12.ia.us

Правительство Японии приняло сегодня программу, призванную побуждать рабочих и служащих не стесняться и полностью брать положенные им отпуска.

План не носит обязательного характера, однако призывает руководство частных компаний более жестко подходить к трудоголикам и не разрешать им игнорировать выходные, передает ИТАР-ТАСС.

По данным министерства здравоохранения, труда и благосостояния Японии, в прошлом году служащий в стране брал отпуск в среднем в размере восьми с половиной дней - т.е. всего чуть более 47% от положенных восемнадцати дней. Теперь правительство страны хотело бы довести эту долю до 60% в 2012 году. К 2017 году власти надеются побудить служащих полностью отгуливать положенные им дни отпуска.

Руководство частных компаний, говорится в принятой программе, не должно позволять сотрудникам "гореть" на работе, поскольку именно переработки стали одной из главных причин роста нервных заболеваний в стране.

Многим японцам, воспитанным в духе традиционной морали, стыдно брать отпуск и как бы перекладывать на это время свою работу на коллег.

Поэтому они предпочитают отдыхать разом все - например, во время "золотой недели" череды праздников и выходных в начале мая, а также на Новый год.

Переработки и бесплатные сверхурочные считаются также признаком служебного рвения и верности фирме, что зачастую помогает карьере.