Сам 'бог комиксов' выглядит как вполне обычный человек
Metropolis
Сам 'бог комиксов' выглядит как вполне обычный человек
 
 
 
Сам 'бог комиксов' выглядит как вполне обычный человек
Metropolis

Среди многочисленных японских комиксов, переведенных в этом году на английский язык, центральное место занимает тот, который вот уже на протяжении 30 лет пользуется в Японии особой популярностью. Он называется "Будда" и рассказывает о событиях, произошедших более 2500 лет назад.

Как сообщает газета Yomiuri ( с переводом материала знакомит сайт InoPressa.Ru), комикс "Будда", созданный художником Осаму Тэдзукой, впервые был последовательно издан в трех журналах комиксов в 1972 году. С тех пор он не сходит с полок магазинов, продающих продукцию, выполненную в новой графической форме "манга".

Tэдзуку по праву называют "богом комиксов". После того, как комиксы "Астробой" и "Черный Джек" принесли художнику невиданный успех, он решил попробовать свои силы в более фундаментальном проекте проекте. В итоге на свет появилась книжка, иллюстрирующая жизнь Будды. Свой рассказ художник оживляет, добавляя в классическое повествование дополнительную сюжетную линию и новых героев, от лица которых ведется эпический рассказ.

На первых страницах книжки сам Будда еще не появляется. Все внимание читателя сконцентрировано на маленьком мальчике по имени Чапра и его матери, которые были рождены в касте рабов. На их жизненном пути появляется еще один герой - Татта, маленький воришка из касты неприкасаемых. Он крадет у Чапры отрезок ткани, которую тот нес своему хозяину, и теперь хозяин хочет продать мать Чапры, чтобы возместить эту потерю.

Мальчики освобождают мать Чапры и они втроем убегают из города. Вскоре беглецы встречают войско царства Косалы, которое движется на захват города Капилавасту, столицы страны Шакьев, и следуют за войнами. Но войско Косалы, возглавляемое полководцем Будаи, было остановлено на подступах к Капилавасту удивительными явлениями. Сначала на воинов набросился рои саранчи, затем с горы обрушились потоки кипящей воды а из леса вышел огромный свирепый белый тигр. Все эти грозные предзнаменования свидетельствовали о том, что в Капилавасту должно произойти нечто особенное.

Но Чапра не обращает внимания на происходящее, спасает жизнь полководцу Будаи и становится его приемным сыном. Вскоре Чапра становится доблестным и знаменитым воином, он располагает к себе дочь визиря и думает о том, как добиться еще большего успеха и славы. Однажды в войске Будаи начался бунт, во время которого мать Чапры и Tатту чуть не убили мятежные солдаты. Спасаясь от преследования, они встречают святого отшельника, который говорит, что Taтта обладает даром превращения в различных животных и является тем самым великим наставником людей, о скором пришествии которого говорил еще учитель отшельника.

Таким образом, рождению Будды в комиксе предшествует длинный сюжет, напоминающий по форме "мыльную оперу". Однако посредством современного языка автор оживляет историю, которая произошла и была записана две тысячи лет тому назад. Читатель получает яркое представление о кастовой системе, о бедности и непрерывных войнах, что было характерно для индийского общества той эпохи, и начинает понимать, в какой социальной атмосфере зародился буддизм и на какие вопросы общества он пытался дать ответ.

Teдзука является пионером нового стиля "манга". В своей графике он использует кинематографический прием "угловой камеры, " который превращает отдельные рисунки в единое динамичное действие, разворачивающееся на страницах комикса. Герои его комиксов находятся в непрерывном движении, делая условными границы отдельного рисунка. Перед читателем разыгрывается увлекательный графический спектакль, который подчас заставляет его забыть о том, что все это лишь игра, которая не должна восприниматься слишком серьезно.

Простые и почти ребяческие рисунки Тэдзуки отличаются удивительной эмоциональностью и юмором. Превращая исторический фон в некую условность, автор позволяет победившему на состязании воинов Чапре раздавать автографы поклонницам, которые он пишет на пальмовых листьях.

В форме "манга" Тэдзука воспроизвел и другие классические сюжеты - отдельные библейские истории и "Фауста" Гете. Легкий графический стиль и комические приемы автора помогают ему избежать ловушки самомнения и сознания собственной значимости при работе над комиксом.

Герои комикса "Будда" говорят на живом современном разговорном языке и в английском переводе. В этом году вышли в свет два первых сборника комикса. Остальные шесть сборников будут изданы в 2004 году.