Британская газета в понедельник пишет о шотландских специалистах, которые приезжают в Россию, чтобы помочь жертвам теракта в бесланской школе. В небольшую группу входят педиатры, сотрудники здравоохранения и социальные работники
Архив NEWSru.com
Британская газета в понедельник пишет о шотландских специалистах, которые приезжают в Россию, чтобы помочь жертвам теракта в бесланской школе. В небольшую группу входят педиатры, сотрудники здравоохранения и социальные работники
 
 
 
Британская газета в понедельник пишет о шотландских специалистах, которые приезжают в Россию, чтобы помочь жертвам теракта в бесланской школе. В небольшую группу входят педиатры, сотрудники здравоохранения и социальные работники
Архив NEWSru.com

Британская газета в понедельник пишет о шотландских специалистах, которые приезжают в Россию, чтобы помочь жертвам теракта в бесланской школе. В небольшую группу входят педиатры, сотрудники здравоохранения и социальные работники.

Их задача - научить российских коллег эффективно работать с детьми, пострадавшими от террора. Инциденты в британских городах Данблейм, Хангерфорд и Омах подготовили шотландцев к заграничной миссии, пишет Times, перевод статьи которой публикует Inopressa.ru.

Шотландцы стали ездить в Беслан в начале этого года. Поездки организовал Дункан Макалей, курирующий деятельность социальных служб в городском совете Эдинбурга. Шотландцы были шокированы масштабами трагедии. "Мы никогда не имели дело со зверствами такого масштаба. Единственное, что мы можем предложить, - это профессиональные навыки, которые в прошлом оказывались эффективными", - говорит Стэн Гоудек. Он и его супруга Лиз ведут в Беслане тренинги для российских врачей.

Значимость того, что делают шотландцы, лучше всего видна в самой школе Беслана, пишет Times. С первого взгляда школа "больше всего напоминает свалку, но потом понимаешь, что это не мусор, а бутылки с водой, сложенные у разрушенных стен". Их положили здесь для погибших заложников, которым захватчики три дня не давали пить. Выжившие и родственники надеются, что вода "утолит жажду их душ". Для детей каждый уголок здания - место для игр. Некоторые приходят сюда поиграть в войну.

Семинар Стэна проходит в переполненном зале. Он рассказывает о связи между единичными случаями плохого обращения с детьми в семье и массовыми убийствами, от которых общество приходит в ужас.

Одной из его специализаций является гнев. Чтобы объяснить что это такое, шотландец использует доходчивый пример. "Часто гневом оборачивается эмоция, вышедшая из-под контроля, и начинать надо с того, чтобы дать ребенку какой-то контроль над его жизнью, над тем, что он ест, что он делает в течение дня, - сказал он. - Даже над тем, что покупают. Когда он является активным участником, он обучается контролю и способности подавить агрессию".

Стэн подробно описывает случаи из своей практики, рассказывает об обучении детей языку эмоций, словам для выражения своих чувств, пониманию их жестикуляции, о визуальном контакте. Аудитория записывает. "Они очень профессиональны, но у них мало практического опыта", - говорит Стэн. Некоторые российские специалисты только что окончили университет, и им сразу же пришлось работать с детьми, страдающими самыми тяжелыми расстройствами, какие только могут встретиться в практике психолога.

Вторая тема семинара Стэна - горе - вызывает неожиданную реакцию. Многие признали, что только после лекции поняли, что пере6живают травму и горе. Ролевая игра проводится в одном из помещений местной больницы. Его декорировали так, чтобы оно максимально напоминало спортзал, где держали заложников.

Шотландцы убеждают психологов в том, что детям можно помочь. "После событий, подобных Беслану, тех, кто пытается помочь, просто подавляют масштабы трагедии и нужды выживших", - говорит Стэн. Его задачей было показать, что "дети и подростки при определенном уровне заботы могут выздороветь. Главное, чтобы люди увидели в себе выживших, а не жертв".

Врачи из Беслана не сомневаются в ценности помощи шотландцев. Директор московского центра психологической поддержки доктор Антонина Лысенко сказала: "Опыт наших шотландских друзей был чрезвычайно полезен для нашей работы с выжившими в Беслане". Сегодня пользу шотландского опыта позволяют оценить лишь небольшие улучшения в состоянии детей и их родителей. Со временем отдача от занятий станет заметнее.

Супругов Стэн и Лиз уже пригласили приехать снова, а на прошлой неделе доктор Леонид Рошаль, который вел переговоры, пытаясь спасти заложников, побывал в Эдинбурге, чтобы увидеть на практике работу шотландских психологов.

По мнению американского Общества помощи русским детям, пострадавшим сейчас необходима интенсивная семейная психотерапия. Директор общества Людмила Королева считает, что "если им не помочь сейчас, они могут потеряться в жизни". Именно этого боится Стэн: "Мы обязаны позаботиться, чтобы лечение не бросили на полпути. Это опасно".