Прошедший в Швейцарии референдум, по итогам которого граждане страны поддержали ужесточение иммиграционной политики конфедерации, может испортить отношения с Евросоюзом
Reuters
Прошедший в Швейцарии референдум, по итогам которого граждане страны поддержали ужесточение иммиграционной политики конфедерации, может испортить отношения с Евросоюзом Она подчеркнула, что результаты голосования швейцарцев противоречат договоренностям между Евросоюзом и Швейцарией о свободном передвижении людей
ВСЕ ФОТО
 
 
 
Прошедший в Швейцарии референдум, по итогам которого граждане страны поддержали ужесточение иммиграционной политики конфедерации, может испортить отношения с Евросоюзом
Reuters
 
 
 
Она подчеркнула, что результаты голосования швейцарцев противоречат договоренностям между Евросоюзом и Швейцарией о свободном передвижении людей
Reuters
 
 
 
Инициатива ультраправой Швейцарской народной партии, из-за которой был проведен референдум, направлена против политики "открытых границ" в Евросоюзе
Reuters

Прошедший в Швейцарии референдум, по итогам которого граждане страны поддержали ужесточение иммиграционной политики конфедерации, может испортить отношения с Евросоюзом. По словам официального представителя Еврокомиссии Пии Хансен, сейчас все зависит от швейцарских властей и от предпринятых ими шагов. Европейская пресса настроена пессимистично: результаты возвращения квот для иммигрантов могут быть плачевными для отношений между Брюсселем и Берном.

"Ясно, что это голосование не задало хорошего тона для начала переговоров о межинституциональном соглашении, которое регулирует отношения между Европейским союзом и Швейцарией", - заявила Хансен, рассказав, что итоги референдума и их последствия еще предстоит обсудить государствам - членам ЕС. По ее словам, переговоры ЕС-Швейцария о межинституциональном соглашении были запланированы на эту неделю, передает "Интерфакс".

Хансен заявила, что "сигнал вполне ясен", однако предупредила журналистов, что не собирается делать никаких прогнозов. Она подчеркнула, что результаты голосования швейцарцев противоречат договоренностям между Евросоюзом и Швейцарией о свободном передвижении людей. "Что касается последствий вчерашнего голосования, мяч теперь на стороне Швейцарии. Это ей надлежит решать, какие специфические выводы надо сделать в ближайшее время в результате этого голосования, а мы, со своей стороны, будем смотреть, что предпринять нам", - объяснила позицию Еврокомиссии Хансен.

"Свободное передвижение людей - это священная свобода для Европейского союза в контексте свобод, которые мы защищаем, и этот сигнал остается таким же для наших государств-членов, но и для Швейцарии, которая сейчас вызывает обеспокоенность, потому что она участница связывающих нас двусторонних договоренностей. Мы защищаем свободное передвижение людей и применение этого правила в наших двусторонних отношениях со Швейцарией", - заявила Хансен.

Министр иностранных дел Италии Эмма Бонино, в свою очередь, заявила, что результаты референдума в Швейцарии вызывают беспокойство и станут одной из тем на заседании Совета ЕС, передает ИТАР-ТАСС. "Результаты референдума в Швейцарии об ограничении трудовой миграции крайне тревожащие, это касается как Италии, так и общих соглашений с ЕС, особенно в сфере финансов. Мы будем рассматривать эффект этого референдума на ЕС в ходе сегодняшней встречи", - подчеркнула Эмма Бонино.

Пока европейские политики высказываются о референдуме в достаточно сдержанном ключе, чего нельзя сказать о европейской прессе. Например, как отмечает InoPressa со ссылкой на швейцарское издание Tagesanzeiger, немецкая газета Die Zeit озаглавила статью, посвященную референдуму, так: "Швейцария говорит "F*** the EU".

Подобный посыл просматривается во многих материалах. Так, Frankfurter Rundschau в статье под названием "Швейцарцы ссорятся с Евросоюзом" отмечает, что результат швейцарского референдума вообще может "подорвать соглашение между Брюсселем и Берном". Берлинская Tageszeitung считает, что теперь в качестве реакции на референдум Европейский союз, вполне возможно, перенесет сроки подписания двух двусторонних соглашений со Швейцарией.

Французская Le Monde, цитируя швейцарского политолога Паскаля Скиарини, пишет, что отношениям между Швейцарией и ЕС грозит период напряженности. "Отношения и так уже на нуле", - считает Скиарини. Отметим также, что, согласно статье в Die Welt, "немецкоязычное население (Швейцарии. - Прим. NEWSru.com) ясно выступило за ужесточение иммиграционных правил, франкоязычная часть Швейцарии проголосовала против подобной инициативы".

Напомним, что инициатива ультраправой Швейцарской народной партии, из-за которой был проведен референдум, направлена против политики "открытых границ" в Евросоюзе. ШНП предлагает вернуться к системе квот для иностранцев, ограничить контингенты для различных категорий мигрантов, введя запрет на действие любых международных договоров, которые будут противоречить такой политике. "За" расширение системы квот проголосовали 50,4% граждан Швейцарии.