Если боевики, которые провели смертоносный рейд из Чечни в соседнюю Ингушетию, намеревались продемонстрировать провал военной политики Владимира Путина в отношении Чечни, им это удалось, пишет The Boston Globe's
Архив NEWSru.com
Если боевики, которые провели смертоносный рейд из Чечни в соседнюю Ингушетию, намеревались продемонстрировать провал военной политики Владимира Путина в отношении Чечни, им это удалось, пишет The Boston Globe's The Boston Globe's: Путин должен начать переговоры с Масхадовым
ВСЕ ФОТО
 
 
 
Если боевики, которые провели смертоносный рейд из Чечни в соседнюю Ингушетию, намеревались продемонстрировать провал военной политики Владимира Путина в отношении Чечни, им это удалось, пишет The Boston Globe's
Архив NEWSru.com
 
 
 
The Boston Globe's: Путин должен начать переговоры с Масхадовым
Euronews
 
 
 
Президент России не хочет отказываться от контроля над Чечней и прилегающими республиками. Но ему придется это сделать, если он признает, что Россия наталкивается на сопротивление широких слоев населения, пишет немецкое издание Die Welt
Euronews

Если боевики, которые провели смертоносный рейд из Чечни в соседнюю Ингушетию, намеревались продемонстрировать провал военной политики Владимира Путина в отношении Чечни, им это удалось, пишет The Boston Globe's.

Эти атаки на министерство внутренних дел Ингушетии и пограничников республики опровергли неоднократные утверждения Путина о том, что его армия и спецназ практически полностью искоренили чеченские вооруженные группировки, которые с 1994 года борются за независимость от России. Наоборот, способность боевиков планировать и проводить подобные операции за пределами Чечни заставляет предположить, что использование Путиным репрессивной силы грозит потопить в крови соседние регионы Российской Федерации.

Признав, что удар в Назрани, крупнейшем городе Ингушетии, - это расширение чеченского конфликта, представитель российских вооруженных сил в Чечне генерал-майор Илья Шабалкин отметил вчера, что боевики являются выходцами не только из Чечни, но и из Ингушетии.

The Boston Globe's: Путин должен начать переговоры с Масхадовым

Государственному чиновнику, проводящему провальную политику, всегда сложно признавать неудачу, особенно когда его противники нанесли ему тяжелое тактическое поражение.

Бывший офицер КГБ пришел к власти как безапелляционный российский националист, пишет американское издание. Он, в отличие от своего предшественника Бориса Ельцина, был решительно настроен на уничтожение чеченского сепаратистского движения. Более того, темы патриотической гордости и восстановленной власти, прозвучавшие в обосновании Путиным полномасштабного наступления на чеченцев, базировались на его концепции сильного централизованного правления.

Под влиянием кремлевской пропаганды российское население, в основном, не обращало внимания на то, что неправительственная организация Amnesty International называет "заслуживающими доверия сообщениями о том, что российские силы несут ответственность за нарушения международных прав человека и гуманитарных законов" в Чечне, включая "исчезновения, казни, пытки и изнасилования".

Согласно заявлению организации, конфликт в Чечне и вокруг нее "должен не просто оставаться пунктом международной повестки дня, но и получать повышенное внимание". "Российское правительство хочет представить ситуацию там как мирную и нормальную жизнь, но попытки создать такое представление попросту смешны. Люди продолжают бесследно исчезать", - говорится в заявлении Amnesty International.

Ради как россиян, так и чеченцев Путин должен изменить курс и начать настоящие переговоры с правительством чеченского президента Аслана Масхадова, который был избран в 1997 году, однако сегодня игнорируется Москвой. Путин сам создал симметрию между своим безжалостным подавлением чеченцев и иерархической структурой власти, которую он консолидировал в Кремле. Он должен стать тем, кто освободит Россию от авторитарных рефлексов, избавив россиян от их колониального бремени в Чечне, считает The Boston Globe's.

Die Welt: Жестокость по отношению к чеченским террористам нужно сочетать с диалогом с умеренными противниками

Быть может, еще слишком рано говорить об открытой войне на Кавказе, но до нее уже недалеко. Нападение на Ингушетию еще раз показывает, насколько сильны враждебные Москве силы в регионе. Говорить о простых террористических актах в условиях, когда в нападении принимали участие сотни бойцов, - значит необъективно оценивать реальную ситуацию.

Путин и его администрация заинтересованы в том, чтобы принизить значение проблем у себя на окраине. Президент России не хочет отказываться от контроля над Чечней и прилегающими республиками. Но ему придется это сделать, если он признает, что Россия наталкивается на сопротивление широких слоев населения, пишет немецкое издание Die Welt.

Здесь напрашивается сравнение с Афганистаном, которое подходит не только из-за намечающегося провала русских, но и потому, что антироссийские силы в регионе, на самом деле, не заслуживают звания бойцов за независимость. Исламские фундаменталисты, влияние которых, похоже, растет, слишком идейно близки к талибам. Слишком многие настоящие террористы - зачастую бежавшие из Афганистана - поддерживают эту кровавую войну.

Один лишь Путин способен избавить людей на Кавказе от необходимости выбирать между господством российских оккупантов и террором новых талибов, заключает Die Welt. Жесткость по отношению к фундаменталистам в сочетании с началом настоящего диалога с умеренными среди нынешних противников - вот возможный способ разделить ответственность, а значит, и власть и таким образом привести регион к стабильности и, быть может, даже к миру.