Школьная реформа, которая разрабатывается правящей коалиции латвийского Сейма, вызывает большое опасение среди русскоязычного населения страны
Global Look Press
Школьная реформа, которая разрабатывается правящей коалиции латвийского Сейма, вызывает большое опасение среди русскоязычного населения страны Законадательная инициатива, в частности, предусматриевает полный перевод школ, где до сих пор обучение идет преимущественно на русском, на латышский язык
ВСЕ ФОТО
 
 
 
Школьная реформа, которая разрабатывается правящей коалиции латвийского Сейма, вызывает большое опасение среди русскоязычного населения страны
Global Look Press
 
 
 
Законадательная инициатива, в частности, предусматриевает полный перевод школ, где до сих пор обучение идет преимущественно на русском, на латышский язык
Global Look Press
 
 
 
Новое правительство планирует закрыть или объединить десятки школ, что коснется, прежде всего, мелких школ в регионах на юго-востоке страны, в которых этнические русские составляют большинство
Global Look Press

Школьная реформа, которая разрабатывается правящей коалицией латвийского Сейма, вызывает большое опасение среди русскоязычного населения страны. Законодательная инициатива, в частности, предусматривает полный перевод школ, где до сих пор обучение идет преимущественно на русском, на латышский язык, передает Der Standard.

По информации издания, новое правительство планирует закрыть или объединить десятки школ, что коснется прежде всего мелких школ в регионах на юго-востоке страны, в которых этнические русские составляют большинство, отмечает журналист австрийской газеты Андреас Штангль.

Кроме школьной реформы, правительство, в котором на смену консерваторам пришла партия "Союз зеленых и крестьян" во главе с Марисом Кучинскисом, собирается придерживаться политики категорического отказа от квот ЕС на прием беженцев, продолжает Штангль. Эта политика подразумевает отказ Латвии принять предписанное количество беженцев из других государств Евросоюза - 776 человек, говорится в материале, который цитирует InoPressa.

Этот вопрос, как подчеркивает автор, вызывает в стране меньше споров, нежели проблема языковой политики. Большая часть населения Латвии поддерживает жесткую миграционную политику, отмечает журналист.

Помимо школьной и социальной реформ, укрепления экономики, национальной безопасности и идентичности, в качестве приоритетов нового кабмина заявлено "улучшение демографической ситуации". Сегодня в Латвии проживает менее 2 млн человек, хотя еще 15 лет назад население составляло 2,5 млн. Многие уезжают из страны на заработки в другие страны, в том числе в Германию, Ирландию или Великобританию, говорится в статье.

На этой неделе стало известно, что правительство Латвии подготовит план отказа от русского языка в школах и разработает единый стандарт образования на латышском языке. "Новое правительство под руководством Мариса Кучинскиса разработает план перехода на единый стандарт образования на латышском языке в государственных и муниципальных школах и начнет его реализацию. Это обязательство включено в окончательный проект правительственной декларации", - писали журналисты Delfi.

В документе отмечается, что партнеры по коалиции приняли к сведению особое мнение национального объединения "Все для Латвии! - Отчизне и Свободе/ДННЛ" о том, что начать переход на обучение на латышском языке в государственных и муниципальных школах нужно до 1 сентября 2018 года.

В прошлом году в Латвии разразился скандал после того, как мэра Риги Нила Ушакова, которого проверяли на законопослушность после выступления во время праздничных мероприятий 9 мая, решили не штрафовать за то, что он произнес речь только на русском языке, проигнорировав государственный - латышский.

Центр госязыка, начавший в отношении Ушакова проверку, был вынужден признать, что в законе нет требования для чиновников публично говорить только на латышском. Зато штраф может быть наложен на организаторов празднества, которые не обеспечили перевод на латышский язык.

Ранее Центр госязыка по собственной инициативе решил проверить, имел ли Ушаков право выступать перед народом на празднованиях 9 мая в Риге только на русском языке. Речь Ушакова была произнесена возле монумента Освободителям. Градоначальник Риги давно и последовательно отстаивает право на существование данной скульптуры, которую уже не раз предлагалось уничтожить. Сам мэр отнесся к проверке с иронией и указал, что коты, живущие в рижской думе, тоже не разговаривают на государственном языке.

На данный момент в республике один государственный язык - латышский. С 1 сентября 2000 года в Латвии на всех публичных мероприятиях должен быть перевод на латышский. В январе 2015 года Центр госязыка Латвии выпустил обращение к жителям страны с требованием разговаривать на рабочих местах только по-латышски.

Русский имеет статус иностранного, несмотря на то, что является родным почти для 44% жителей республики. Обучение в школах должно вестись преимущественно на латышском. В прошлом году десятки учителей были оштрафованы за недостаточное владение государственным языком.

В 2004 году президент государства подписала изменения в закон "Об образовании", предусматривающие перевод школ нацменьшинств, в том числе русских, преимущественно на латышский язык обучения. Вслед за этим в стране было ограничено вещание СМИ на русском языке. Кроме того, Центр госязыка Латвии уже запрещал рассылать письма от госучреждений на русском языке.

В 2012 году в стране прошел референдум о придании русскому языку статуса государственного, однако большинство граждан не поддержали эту инициативу.

В январе 2015 года посол Латвии в РФ Астра Курме заявила, что русский язык никогда не получит статус государственного в Латвии. "Есть прекрасная большая страна, где русский уже является государственным языком. Это Россия", - сказала она. "А по соседству находится Латвия, не такая уж большая. И это единственное место, где Латвия может иметь свой государственный язык", - отметила посол.